Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب |
Estamos a lidar com uma coisa ruim. Um trabalho de cada vez. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع وغد شرير دعنا نؤدي مهمة واحدة بكل مرة |
Estamos a lidar com um narcisista selvagem e misógino que se transformou num vendedor de banha da cobra. | Open Subtitles | رائع نحن نتعامل مع متعصب نرجسي كاره للنساء و حو ل نفسه الى بائع لزيوت الأفاعي |
Não é nada muito importante. Lidamos com problemas semelhantes todos os dias. | Open Subtitles | ليس الأمر عظيماً, نحن نتعامل مع مسائل مشابهة كل يوم هنا. |
Não nos podemos esquecer... que Estamos a lidar com miúdos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتذكر شيئا نحن نتعامل مع اطفال |
Alguém incapaz de remorsos. Estamos a lidar com um psicopata. | Open Subtitles | شخص لا يعرف الندم، نحن نتعامل مع مختّل عقلياً |
Estamos a lidar com um homem esperto. Confio em vocês os dois. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
Ou Estamos a lidar com uma viúva perturbada que procura respostas ou uma mulher com intenções diferentes. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أرملة مضطربة تبحث عن إجابات أو مع إمرأة بـ أجندة مختلفة كلياً |
Estamos a lidar com grandes ideias científicas aqui hoje. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أفكار علمية كبيرة جداً اليوم |
Tenente, Estamos a lidar com um medo da minha infância. | Open Subtitles | حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي |
Estamos a lidar com pensamentos subconscientes e pouco saudáveis. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع تصورات العقل الباطن الغير صحية. |
Estamos a lidar com esse problema neste preciso momento. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع مشكلة ذلك المخدر بينما نتكلم |
Estamos a lidar com problemas sociais de enormes dimensões e as nossas organizações não conseguem atingir dimensão. | TED | نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس |
Está a dar a volta. Entrou na loja. Estamos a lidar com uma coisa cheia de força. | Open Subtitles | إنها تعاود التقدم، نحن نتعامل مع شيء غير محدد |
Tens razão, Scoob. Estamos a lidar com um filho da Mãe doente. | Open Subtitles | انت على حق يا سكوب نحن نتعامل مع مختل لعين |
Segundo, Estamos a lidar com um soldado que mata quando provocado e terceiro, estas tão bêbado que o único dano que és capaz de infligir é com o teu hálito. | Open Subtitles | ثانيا .. بإحتمال عالى نحن نتعامل مع جندى يقنل عندما يثار |
Quem quer que seja, Estamos a lidar com um inimigo invisível. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
Lidamos com gente que conhece a região melhor do que nós. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع ذلك بحذر نعرف بلادهم أفضل من أننا نعمل |
Lidamos com as questões da pureza da raça. É a minha vez? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع المسائل من العرق والتسوية. |
Não é um monstro. Trata-se de outra coisa. | Open Subtitles | إذن هذا ليس مخلوقا نحن نتعامل مع شيء آخر |
Já lidámos com detonadores, confia que sabemos. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع المفجّرات، ثق بنا، نحن نعلم. |
Podemos estar a lidar com um tipo que é perigosamente louco. | Open Subtitles | لربمـا نحن نتعامل مع رجـل مختل عقليـاً بشكل خطـر |