Estamos a falar de tomar um antibiótico muito forte todos os dias durante seis meses ou mais. | TED | نحن نتكلم عن أخذ مضاد حيوي حاد جداً كل يوم ولمدة ستة أشهر أو أكثر. |
Estamos a falar na manhã depois do discurso de Trump. | TED | نحن نتكلم في صبيحة حديث ترامب أمام الجلسة المشتركة. |
Deixa ver se percebi... Estamos a falar apenas do meio? | Open Subtitles | دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط |
estamos falando de três bruxas contra o século 20. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثلاث شياطين قدامى فى القرن العشرين |
Porque é que nós falamos bem mas tú fodes tudo? | Open Subtitles | لماذا نحن نتكلم بشكل صحيح وأنت تخطأ في الكلام |
Um dia, Estávamos a falar e, de repente... | Open Subtitles | يوم واحد الذي نحن نتكلم والشيء التالي أعرف |
Estamos a falar de uma explosão, entre duas a três megatoneladas. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن قوة انفجار تبلغ حوالي 2000ألى3000 ميغا طن |
Estamos a falar em retirar as protecções ambientais àquele rio. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رفع الحماية البيئية عن هذا النهر |
Estamos a falar do estado dela, de finanças, cuidado médico. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن عقارها و ممتلكاتها و رعايتها الطبية |
Estamos a falar de modelas à escala. Estamos a falar de protótipos | Open Subtitles | نحن نتكلم عن التخطيطات , المجسمات نحن تنكلم عن النماذج الأصلية |
Vá lá, John, Estamos a falar de milhões de dólares. | Open Subtitles | هياُ، جون , نحن نتكلم عن ملايينَ الدولاراتِ هنا. |
Estamos a falar do requisito mínimo em qualquer luta armada. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن أدنى المتطلبات في أيّ صراع مسلح |
Se não são, então por que raio Estamos a falar disso? | Open Subtitles | إذا لم يعودون لها، لماذا نحن نتكلم عنهم بحق الجحيم؟ |
Estamos a falar de coisas importantes. | Open Subtitles | حضرة المحقق؟ عزيزتي,هل تمانعين ,نحن نتكلم المسألة مهمة للغاية |
Para arranjarmos o que precisamos, estamos falando de... completo esgotamento nervoso, pessoal. | Open Subtitles | لكي نحصل على ما نحتاج نحن نتكلم الطبيعي الكامل وتوقف عاطفي نفسي، يارفاق |
estamos falando de cantar, não de uivar. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن الغناء يا حلوة و ليس صوت الخنازير ماذا ؟ |
estamos falando de 3 ZPMs, talvez 4. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثلاث وحدات طاقة صفرية, ربما أربعة |
Eles falam Ranniano, nós falamos inglês. | Open Subtitles | هم يتكلمون اللغة رانية , نحن نتكلم الأنجليزية |
Estávamos a falar de um pênis comum. Uns 600? | Open Subtitles | نحن نتكلم عن القضيب العادي لنقل 600؟ |
Isto é um tanque americano, aqui falamos americano. | Open Subtitles | هذه دبابة امريكية, نحن نتكلم الأمريكي. |
E não confundir com alcoolicamente alegres. Estou a falar de bêbadas mesmo. | Open Subtitles | و لا تخطئ مابين المخمورة و شبه المخمورة, نحن نتكلم عن المخمورة |
Isso é que é falar! | Open Subtitles | الآن نحن نتكلم! |