"نحن نحاول ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos a tentar
        
    • Queremos
        
    • Estamos tentando
        
    Estamos a tentar apanhar o tipo em acusações de corrupção. Open Subtitles نحن نحاول ان نال من هذا الرجل بتهمة الفساد
    Estamos a tentar arranjar uns nomes. Vou ajudar-te. Open Subtitles نحن نحاول ان نشكل بعض الاسماء سوف اساعدك
    Estamos a tentar recolher exemplares para o zoo. Open Subtitles نحن نحاول ان نجمع حيوانات لحديقة الحيوانات
    Estamos a tentar jantar. E as paredes são muito finas. Open Subtitles نحن نحاول ان نتغدي فى هدوء,والحوائط رفيعة جدا
    Queremos descartar a hipótese de crime. Open Subtitles نحن نحاول ان نستبعد حصول اي اساءة هل تسمحون لنا بالدخول؟
    Apenas Estamos tentando estabelecer uma base de referência para a sinceridade de Jind Allah. Open Subtitles نحن نحاول ان نحدد خطا اساسيا لصدق جند الله
    Estamos a tentar determinar quanta energia é necessária para operar o que é controlado pela cadeira. Open Subtitles نحن نحاول ان نحدد كم من الطاقه سنحتاج لنشغل هذا النظام.
    Estamos a tentar rastreá-lo, senhor. Open Subtitles نحن نحاول ان نعقبه يا سيدي نحن نعمل بشدة
    Bem, por mais estranho que te possa parecer, Gray... ..Estamos a tentar arranjar maneira de dividir as coisas de forma justa. Open Subtitles حسنا , اشدو كما يحلو لك , جراي نحن نحاول ان نضع خطة لتوزيع هذه الاشياء بالانصاف
    Não estamos a entrar em pânico. Estamos a tentar ser prudentes. Open Subtitles نحن لسنا مذعورين نحن نحاول ان نكون محترسين
    Estamos a tentar manter-nos afastados um do outro, e ele vai lá estar hoje, por isso, a Juliet ofereceu a sua companhia para eu me manter forte. Open Subtitles نحن.. نحن نحاول ان نبتعد عن بعضنا قليلا, وهو سيكون هناك هذه الليله, ولذلك عرضت جولييت ان تكون وصيتي
    Estamos a tentar descobrir a verdade. Open Subtitles نحن نحاول ان نصل الى نهاية هذا بطريقة صحيحة الان.
    Agora tem alguns paúis que os promotores imobiliários querem... e nós Estamos a tentar convencê-lo a doar para preservação. Open Subtitles نعم حسنا الآن لديه بعض المستنقعات التي يرغب بها المطورون العقاريون و نحن نحاول ان نحضه على التبرع للمحميات
    Estamos a tentar aprender como entrar em batalha e, basicamente, matar alguém. Open Subtitles نحن نحاول ان نتعلم كيف ندخل ونعارك و أساسياً نقتل شخص ما.
    Não Estamos a tentar ser subtis, Estamos a tentar ser alvos. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نكون متخفين نحن نحاول ان نكون هدفاً
    Mas, olha, Estamos a tentar cobrir cada sitio onde o Mason pode aparecer. Open Subtitles و لكن اسمعوا, نحن نحاول ان نغطي كل مكان يمكن ان يظهر به مايسون
    Estamos a tentar dar uso a esse potencial. Open Subtitles نحن نحاول ان ندخل في تلك الامكانيات الغير مستعمله ,
    É exactamente isso que Estamos a tentar descobrir. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحن نحاول ان نكتشفه
    Bem, Estamos a tentar apontar para o que faz o suspeito. Open Subtitles حسنا نحن نحاول ان نبحث حصرا عن الجاني
    Estamos a tentar perceber porque começou aqui. Open Subtitles نحن نحاول ان نكتشف لم بدأت هنا
    Queremos construir um espaço para eles no sítio onde vivo. Open Subtitles نحن نحاول ان نبني مكان لهم خارج المكان الذي اعيش فيه الأن
    Estamos tentando fazer um filme aqui. Open Subtitles نحن نحاول ان نصور فيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more