"نحن نريد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só queremos
        
    • precisamos de
        
    Nós Só queremos sabe quem fica com o quê. Open Subtitles نحن نريد ان نفهم من الذي سيحصل على شيء ما
    Só queremos que a nossa filha regresse a casa. Open Subtitles سيد ويلس: نحن نريد ان تعود إبنتنا الى المنزل
    Olhem, Só queremos cumprir o nosso tempo em paz e sem sarilhos. Open Subtitles أنظر , نحن نريد ان ننهي فترة عقوبتنا بهدوء ونحاول الابتعاد عن المتاعب
    precisamos de falar. Podia abrir? Open Subtitles نحن نريد ان نتحدث هل من الممكن ان تفتح الباب لنا
    precisamos de ver mais emoção, meu. Open Subtitles نحن نريد ان نرى المزيد من لانفعالات, يارجل
    A Ginger não fez nada de mal, Só queremos fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles . جينجير , لم تقم بفعل اي شئ خطأ . نحن نريد ان نسألها بعض الاسئلة فحسب
    Nós Só queremos ajudar o seu amigo. Open Subtitles نحن نريد ان نساعد صديقك هذا كل شىء
    Só queremos saber o que está a provocar a tua mudança, mais nada. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف مالذي يغيرك
    DJ, Só queremos ir para casa. Open Subtitles نحن نريد ان نعود الى المنزل
    Só queremos fugir. Open Subtitles نحن نريد ان نذهب بعيداً
    Só queremos conversar! Open Subtitles نحن نريد ان نتحدث فقط
    então precisamos de saber quem de verdade é a Miss Rachel Summer. Open Subtitles اذاً نحن نريد ان نعرف بالظبط من تكون راشيل سامرز
    Em troca, precisamos de a proteger para as futuras gerações. Open Subtitles وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة
    Que mais querem? Oakes. precisamos de saber quem anda atrás da bomba. Open Subtitles نحن نريد ان نعلم من وراء القنبلة.
    precisamos de saber se teve notícias dele. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف اذا سمعتي منه
    precisamos de saber se o viu. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف اذا كنت رأيتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more