"نحن نسمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nós ouvimos
        
    • Estamos a ouvir
        
    • Temos ouvido
        
    • ouvimos falar
        
    Nós ouvimos e obedecemos. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع.. نحن نسمع و نطيع
    Nós ouvimos outras coisas. Open Subtitles نحن نسمع أصواتاً أخرى
    Nós ouvimos e obedecemos. Open Subtitles نحن نسمع و نطيع
    Ainda não, mas ao menos Estamos a ouvir conversas interessantes daqueles dois clubes do livro. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    Estamos a ouvir a música desde ontem de manhã. Open Subtitles نحن نسمع الموسيقى منذ صباح البارحة
    Podes ter que usar alguma dessa matemática de que Temos ouvido falar. Open Subtitles يجب أن نستخدم بعض من ذلك الرياضيات , التى نحن نسمع عنها
    Temos ouvido umas pequenas rajadas de vez em quando, mas... esta interferência aconteceu há um minuto. Open Subtitles أجل، نحن نسمع هذه الترددات القصيرة في كل حين وآخر ...لكن... هذه الموجة الخفيفة
    Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    Nós ouvimos muito isso. Open Subtitles نحن نسمع هذا كثيرا
    Nós ouvimos. Open Subtitles نحن نسمع..
    Nós ouvimos. Open Subtitles نحن نسمع
    Nós ouvimos tudo. Open Subtitles نحن نسمع كل شئ
    Estamos a ouvir tudo o que dizem. Open Subtitles نحن نسمع كل ما تقول
    Estamos a ouvir tiros. Open Subtitles نحن نسمع طلقات نارية الآن
    Estamos a ouvir? Open Subtitles هل نحن نسمع ؟
    Estamos a ouvir. Open Subtitles نحن نسمع.
    Temos ouvido mencionar diferentes quantias. Open Subtitles نحن نسمع كل أنواع الأرقام
    ouvimos falar muito de ativismo cibernético, como as pessoas estão cada vez mais ativas graças à Internet. TED نحن نسمع دائماً بالناشطين على الإنترنت، كيف أن الناس أصبحوا أكثر نشاطاً بسبب الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more