"نحن نعرف بعضنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos conhecemos
        
    • Nós conhecemo-nos
        
    • - Conhecemo-nos
        
    Estava a pensar, já nos conhecemos à tanto tempo, e mesmo pensando que nós Open Subtitles كنت أفكر، نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة و حتى لو أننا000
    Durante os 17 anos em que nos conhecemos um ao outro, eu tenho escapado para ir a pequenas caçadas à volta do mundo. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ 17 عاماً وذهبنا للصيد في مختلف أصقاع العالم
    nos conhecemos há anos, e claro, como as nossas famílias. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك.
    Nós conhecemo-nos desde que eras criança. Por que fizeste isto? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا مذ كنتَ صبياً صغيراً فما سبب قيامكَ بهذا ؟
    Nós conhecemo-nos. Open Subtitles . كأنني , كلا , كلا , نحن نعرف بعضنا البعض
    - Conhecemo-nos desde pequenos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ فترة طويلة جدا
    nos conhecemos há seis meses, mas, amei-te todos os minutos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ ستة أشهر لكنني أحببتك بكل دقيقةٍ فيها
    - Nós já nos conhecemos. - A sério? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض بالفعل , هل تتذكر ؟
    Ainda não nos conhecemos bem, mas estamos prestes a fazê-lo. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا بالكاد، لكن يبدو أننا على نفس القارب
    nos conhecemos desde que vimos a planície com flores, 11 vezes. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أن رأينا الأرض في نمو لعديد من المرات.
    Nós nos conhecemos a muito tempo é claro que eu entendo você. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل بالتأكيد أنا أفهمك.
    nos conhecemos há muito tempo, Hegeman. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا الاخر منذ فتره طويله, هيجمان.
    Não envelheceu nada desde que a conheci. Quanto mais nos conhecemos um ao outro, mais nos amamos. Open Subtitles و نحن نعرف بعضنا بعضا اكثر نحن نحب بعضنا
    Até nos conhecemos melhor do que ninguém. Open Subtitles نوعاً ما، نحن نعرف بعضنا البعض أفضل من الجميع
    Mycroft, já nos conhecemos há muito. Open Subtitles مايكروفت نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    Nós conhecemo-nos há muito tempo, e sempre fomos abertas e sinceras uma com a outra. Open Subtitles اسمعي، نحن نعرف بعضنا الأخرى منذ وقت طويل بحق، وقد كنا دوماً صريحتين ومنفتحتين تجاه إحدانا الأخرى.
    Nós conhecemo-nos. Open Subtitles اسمع , نحن نعرف بعضنا , أليس كذلك ؟
    Nós conhecemo-nos, Capitão. Servimos juntos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا كابتن لقد خدمنا سوياً
    Mas, como eu estava a dizer, Nós conhecemo-nos muito bem. Open Subtitles لكن مثلما قلت نحن نعرف بعضنا جبدا
    Põe-me no chão. Nós conhecemo-nos. Open Subtitles أنزلني نحن نعرف بعضنا
    - Conhecemo-nos há cinco anos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ 5 سنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more