"نحن نفتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos a deixar passar
        
    • faltam-nos
        
    • Falta-nos
        
    Não, estamos a deixar passar alguma coisa. - Desde o princípio. Open Subtitles لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر.
    estamos a deixar passar alguma coisa. Os arquivos originais da CIA. Open Subtitles نحن نفتقد شيء ملف القضية الاصلي لوكالة المخابرات المركزية
    Vamos, estamos a deixar passar alguma coisa. Open Subtitles هيا يا رفاق ، نحن نفتقد لشئ ما
    Neste momento, faltam-nos dados cruciais de modelos dos ratos. TED الآن نحن نفتقد للبيانات الرئيسة من نماذج الفئران.
    faltam-nos as histórias de Violet que, apesar de ter sobrevivido ao massacre na igreja, continuou a enterrar mortos, a limpar casas, a limpar as ruas. TED نحن نفتقد قصص فيوليت التى ، بالرغم من نجاتها من الإبادة الجماعية في مذبحة الكنيسة إلا أنها إستمرت ، تدفن الجثث ، تنظف المنازل ، تنظف الشوارع .
    Falta-nos a Califórnia do inglês americano. TED نحن نفتقد كاليفورنيا من الإنجليزي الأمريكي .
    Falta-nos duas garrafas de tequila, mas encontrei uma faca ensanguentada, então, acabei o inventário. Open Subtitles "حسناً، نحن نفتقد إلي زجاجتان من "التكيلا لكنني وجدت سكين به دماء، لذا فلقد أنتهينا من الجرد
    estamos a deixar passar qualquer coisa. Open Subtitles نحن نفتقد شيء ما
    - estamos a deixar passar alguma coisa. Open Subtitles نحن نفتقد شيء
    Falta-nos alguma coisa. Open Subtitles نحن نفتقد لشىء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more