"نحن نقيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazemos
        
    • Vamos dar
        
    • vivemos
        
    • Estamos a fazer
        
    • Estamos a dar uma
        
    Fazemos um churrasco quase todas as noites. - Ele é imprescindível. Open Subtitles نحن نقيم حفل شواء تقريباً كل ليلة، ولن نستطيع ذلك بدونه
    Fazemos justiça tudo para tornar nossa cidade um lugar mais seguro, melhor. Open Subtitles نحن نقيم العدالة كل هذا لنجعل من مدينتنا مكان أكثر أمانا, وأفضل
    Ouça, Vamos dar uma escapadela colectiva a Laguna, para a semana e... posso tentar ver se o consigo encaixar. Open Subtitles حسنا, نحن نقيم حفلة لهذه الشركة الصغيرة بــ"لاغونا" في الاسبوع المقبل ويمكنني , ان أضغط عليك أنت تعلم , للقاء الرجال
    Vamos dar uma festa de "por favor, fique" para o Terry. Open Subtitles نحن نقيم حفل لتيري لنجعله يبقى
    Temos detectores de fogo e 3o: vivemos na rua mais quieta dos E.U.A. onde nem nada remotamente perigoso poderá acontecer. Open Subtitles عندنا أجهزة للتحذير إذا كان هناك أدخنة و ثالثاً: نحن نقيم فى الشارع الأكثر مللاً فى الولايات المتحدة الأمريكية
    Estamos a fazer uma pequena festa do escritório, por isso se quiserem... Open Subtitles نحن نقيم حفل للمكتب فقط يا رفاق
    Mudança de planos. Estamos a dar uma festa com raparigas, um barril... e raparigas. Open Subtitles نعم, تغيير في الخطط نحن نقيم حفلة مع فتيات وبرميل جعة
    Fazemos uma festa todos os anos para membros de outras escolas. Open Subtitles نحن نقيم واحدة كل عام من أجل الأعضاء من المدارس الأخرى
    - Este é o meu parceiro Tony. Fazemos parte de uma aliança secreta de demónios... que planeiam destituir o Diabo! Open Subtitles نحن نقيم تحالف شيطاني سري للإطاحة بالشيطان
    Fazemos sexo sempre que podemos. Open Subtitles لكنّنا نرغب بملئ المنزل، صحيح؟ أجل، نحن نقيم علاقة متى ما سنحت الفرصة
    Fazemos diferentes projectos. Open Subtitles نحن نقيم مشروعات مختلفة
    Vamos dar um jantar de festa. Open Subtitles نحن نقيم حفلة عشاء.
    Estava a dizer à Allyson para passar lá em casa esta noite. Vamos dar uma festa... Open Subtitles كنت أقول لـ(أليسن) عليها أن تأتي إلى البيت الليلة, نحن نقيم حفلة
    Vamos dar uma festa "Robert De Niro". Open Subtitles " نحن نقيم حفلة " روبرت دي نيرو
    Vamos dar uma festa esta noite, Andy... e gostaria imenso que aparecesses. Open Subtitles نحن نقيم حفلةً الليلة يا (أندي)... و أريدك حقاً أن تكون هناك يا رجل
    - Nós vivemos do outro lado da rua. - Nós podíamos sentir as chamas. Open Subtitles نحن نقيم عبر هذا الشارع و كنا نشعر باللهب
    vivemos no edifício junto ao passeio. Open Subtitles نحن نقيم بالبناية التي بجانب الرصيف
    - Estamos a fazer um Seder. - Não, não, decerto que ele não pode. Open Subtitles نحن نقيم عشـاء عيد فصح - لا , متـأكدة من أنـه لا يستطيـع -
    Estamos a fazer um acampamento medical aqui. Open Subtitles نحن نقيم مخيّم صحي للإغاثة هنا
    Estamos a dar uma festa de anos, e isto parece a idade média. Open Subtitles نحن نقيم حفل عيد ميلاد هنا و الوضع كأنه في العصور الوسطى
    Estamos a dar uma festa. Sabes onde fica. Traz gelo. Open Subtitles نحن نقيم حفلة تعرف المنزل، أحضر ثلجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more