"نحن وصلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Chegámos
        
    • estamos nós
        
    • chegamos
        
    • vamos nós
        
    • estamos quase
        
    A Caçadora está de rastos. Eu diria que Chegámos ao fundo. Open Subtitles المبّيده حالتها سيئة أود أن أقول نحن وصلنا إلى القاع
    - Ainda não Chegámos aí, Major. - Chegámos! Open Subtitles . لم نصل إلى هذا الحد , أيها الرائد . نحن وصلنا إلى هذا
    - Júlia, Chegámos aqui por inércia. Open Subtitles جوليا نحن وصلنا لهنا من باب العادة لا غير
    Aqui estamos nós, nada mal para dois solteiros. Open Subtitles ها نحن وصلنا انه ليس بالسيء لشخصان عازبان
    Aqui estamos nós, Snowbell. Open Subtitles حسنا نحن وصلنا إلى هنا أنها هذه سنو بيل
    chegamos com o carregamento final de Kroloteanos. Open Subtitles نحن وصلنا مع الشحنة الأخيرة من الكرولوتينز
    Aqui vamos nós. Já te tenho nos braços. Open Subtitles اذا أستطعت تحمل مصاريفه ها نحن وصلنا
    estamos quase em casa. Do que é que tens medo? Open Subtitles نحن وصلنا إلى المنزل تقريباً ممَ أنتَ خائف؟
    Nós Chegámos primeiro. Não, é a minha caça ao tesouro! Open Subtitles أنت متأخر جدا , نحن وصلنا إلى هنا اولا
    Chegámos ao celeiro todos ao mesmo tempo. Open Subtitles نحن وصلنا إلى الحظيرة في الوقت نفسه.
    - Queimámos tudo. - Chegámos cá não Chegámos? Open Subtitles لقد أحرقناه- نحن وصلنا الى هنا ، برغم ذلك ، أليس كذلك؟
    Chegámos ao fim, Sr.Bond. Open Subtitles نحن وصلنا للنهاية, سيد بوند.
    É aqui. Chegámos. Open Subtitles هذه هي نحن وصلنا
    Chegámos, despacha-te. Open Subtitles -إذاً ؟ -ها نحن وصلنا , هيا
    Chegámos. Open Subtitles نحن وصلنا
    Aqui estamos nós. Open Subtitles حسناً , ها نحن وصلنا
    Então aqui estamos nós. Open Subtitles لذا ها نحن وصلنا لهنا
    Então querida, aqui estamos nós. Open Subtitles عزيزتي، ها نحن وصلنا
    Querem mesmo tramar o tipo. chegamos. Open Subtitles يبدو انك تريد ان تنال من هذا الرجل ها نحن وصلنا
    Mô, chegamos, tenho que ir andando. Sim. Open Subtitles عزيزتي نحن وصلنا ، عليّ أن أذهب أجل
    Senhor, chegamos à parte noroeste do perímetro. Open Subtitles داني: سيدي، نحن وصلنا محيط شمال غرب
    vamos nós. Próxima paragem: conhecimento. Open Subtitles انتظروا ها نحن وصلنا
    Querida, estamos quase lá. Open Subtitles حبيبتى.. نحن وصلنا تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more