"نحن يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podíamos
        
    • Nós podemos
        
    • podermos
        
    • pudéssemos
        
    • Podemos estar
        
    • Poderíamos
        
    • Conseguimos
        
    • poderemos
        
    Podíamos estar na praia, a apanhar sol de biquini. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون في الشاطئ بالبكيني لدينا.
    Este Inverno, Podíamos apanhar um comboio para a Florida. Open Subtitles قل، لربما هذا الشتاء الذي نحن يمكن أَن نقفز الشحن إلى فلوريدا
    Claro, Podíamos apanhar para a Califórnia, se quiséssemos. Open Subtitles طبعا، نحن يمكن أَن نقفز حتى إلى كاليفورنيا إذا أردنا ذلك
    É difícil criar um rapaz sozinha. Nós podemos tornar isso ainda mais difícil. Open Subtitles من الصعب تربيه لد وحيد نحن يمكن أن نجعل الأمر أكثر صعوبه
    Receio só podermos fazer uma coisa. Open Subtitles أنا خائف هناك وحيد شيء واحد الذي نحن يمكن أن نعمل.
    Eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos fazer aquela coisa que nós costumávamos fazer no nosso jacuzzi. Open Subtitles أنا كنت أعتقد لربّما نحن يمكن أن نعمل ذلك الشيء نحن نستعمل لنعمل في الجاكوزي
    Podemos estar cá um para o outro, como amigos. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون هناك لبعضهم البعض، والأصدقاء.
    Tenho uma amiga de quem gostarias. Poderíamos sair todos juntos. Open Subtitles عندي صديقة ستعجبك نحن يمكن أن نرتب ميعاد مزدوج
    Nas outras Conseguimos mover-nos: Cima, abaixo, frente, lado, trás. Open Subtitles نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف.
    Ou Podíamos ir ao banco fechar as contas e cortar o mal pela raiz. Open Subtitles أو نحن يمكن أن نذهب إلى المصرف ونغلق حساباتنا وقطعهم من المصدر
    Antes do jogo, Podíamos saborear uns Basil Haydens de oito anos. Open Subtitles قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات
    Vejo agora que entre você e eu Podíamos afectar o mundo de um modo único. Open Subtitles أنا أدرك الآن أن بيني وبينك، نحن يمكن أن تحدث فرقا مع العالم بطريقة فريدة جدا. لذلك، وهنا فكرتي.
    Para ver se recuperas o teu emprego. Podíamos divertir-nos muito juntos depois de me conheceres. Open Subtitles نحن يمكن أن نأخذ الكثير من المرح سوية مرّة تعرّفت عليني.
    Podíamos mudar o nosso mundo de maneiras que não podemos imaginar. Open Subtitles نحن يمكن ان نغير عالمنا فى الطرق التى من المحتمل لن ننغير
    Podíamos fazer isso, talvez pudessem curar-te o cancro e fazer o teu corpo sentir-se melhor. Open Subtitles نحن يمكن أن نعمل ذلك. وهم قد يأخذون سرطانك وجسمك قد يشعر بالتحسّن،
    Fez-nos perseguir o Billy Miles, acreditando que Podíamos protegê-la. Open Subtitles إلى ملاحقة أميال بيلي. إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها.
    Podíamos fazer coisas que nos Fuzileiros não se pode. Open Subtitles تعرف , نحن يمكن ان نعمل بعض الاشياء لا نفعلها فى هذه الكتيبة ..
    Nós podemos caminhar lá. É só alguns blocos. - Você não quer pegar um táxi? Open Subtitles نحن يمكن أَن نمشي لهناك انها على بعد بضعة بنايات ألأ تريدين أَخذ سيارة أجرة؟
    Mas Nós podemos tratar do seu litígio fiscal. Open Subtitles على أية حال، نحن يمكن أن نعالج قضية الضرائب
    Para podermos ter um momento de intimidade. Open Subtitles لذا نحن يمكن أن نأخذ صديق مقرّب اللحظة سوية.
    Tinha esperança de que pudéssemos conversar sobre a nossa mãe. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى نحن يمكن أن نتحدّث عن أمّنا.
    Podemos estar todos mortos, amanhã. Não sabemos. Open Subtitles . نحن يمكن أن نكون كلنا موتى غداً . من يدرك
    Nós Poderíamos ser franceses e Poderíamos saltar a coisa inteira. Open Subtitles نحن يمكن أن نكون فرنسيون ويتغيّبون عن الشيء بأكمله.
    Continua a sonhar com tudo o que podia ficar bem nós Conseguimos juntos Conseguimos melhorar continua a sonhar com um caminho melhor vamos dar as mãos e construir um novo dia continua a sonhar Open Subtitles إحلم ذلك يمكن ان يكون حقيقة نحن يمكن ان نجعله يحدث
    Mas se lhes dermos uma mão fraternal, poderemos superar esta crise. Open Subtitles لكن اذا نعطيهم يد اخوية نحن يمكن ان نتغلب على هذه الازمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more