Podíamos estar na praia, a apanhar sol de biquini. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون في الشاطئ بالبكيني لدينا. |
Este Inverno, Podíamos apanhar um comboio para a Florida. | Open Subtitles | قل، لربما هذا الشتاء الذي نحن يمكن أَن نقفز الشحن إلى فلوريدا |
Claro, Podíamos apanhar para a Califórnia, se quiséssemos. | Open Subtitles | طبعا، نحن يمكن أَن نقفز حتى إلى كاليفورنيا إذا أردنا ذلك |
É difícil criar um rapaz sozinha. Nós podemos tornar isso ainda mais difícil. | Open Subtitles | من الصعب تربيه لد وحيد نحن يمكن أن نجعل الأمر أكثر صعوبه |
Receio só podermos fazer uma coisa. | Open Subtitles | أنا خائف هناك وحيد شيء واحد الذي نحن يمكن أن نعمل. |
Eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos fazer aquela coisa que nós costumávamos fazer no nosso jacuzzi. | Open Subtitles | أنا كنت أعتقد لربّما نحن يمكن أن نعمل ذلك الشيء نحن نستعمل لنعمل في الجاكوزي |
Podemos estar cá um para o outro, como amigos. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون هناك لبعضهم البعض، والأصدقاء. |
Tenho uma amiga de quem gostarias. Poderíamos sair todos juntos. | Open Subtitles | عندي صديقة ستعجبك نحن يمكن أن نرتب ميعاد مزدوج |
Nas outras Conseguimos mover-nos: Cima, abaixo, frente, lado, trás. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف. |
Ou Podíamos ir ao banco fechar as contas e cortar o mal pela raiz. | Open Subtitles | أو نحن يمكن أن نذهب إلى المصرف ونغلق حساباتنا وقطعهم من المصدر |
Antes do jogo, Podíamos saborear uns Basil Haydens de oito anos. | Open Subtitles | قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات |
Vejo agora que entre você e eu Podíamos afectar o mundo de um modo único. | Open Subtitles | أنا أدرك الآن أن بيني وبينك، نحن يمكن أن تحدث فرقا مع العالم بطريقة فريدة جدا. لذلك، وهنا فكرتي. |
Para ver se recuperas o teu emprego. Podíamos divertir-nos muito juntos depois de me conheceres. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نأخذ الكثير من المرح سوية مرّة تعرّفت عليني. |
Podíamos mudar o nosso mundo de maneiras que não podemos imaginar. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نغير عالمنا فى الطرق التى من المحتمل لن ننغير |
Podíamos fazer isso, talvez pudessem curar-te o cancro e fazer o teu corpo sentir-se melhor. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نعمل ذلك. وهم قد يأخذون سرطانك وجسمك قد يشعر بالتحسّن، |
Fez-nos perseguir o Billy Miles, acreditando que Podíamos protegê-la. | Open Subtitles | إلى ملاحقة أميال بيلي. إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها. |
Podíamos fazer coisas que nos Fuzileiros não se pode. | Open Subtitles | تعرف , نحن يمكن ان نعمل بعض الاشياء لا نفعلها فى هذه الكتيبة .. |
Nós podemos caminhar lá. É só alguns blocos. - Você não quer pegar um táxi? | Open Subtitles | نحن يمكن أَن نمشي لهناك انها على بعد بضعة بنايات ألأ تريدين أَخذ سيارة أجرة؟ |
Mas Nós podemos tratar do seu litígio fiscal. | Open Subtitles | على أية حال، نحن يمكن أن نعالج قضية الضرائب |
Para podermos ter um momento de intimidade. | Open Subtitles | لذا نحن يمكن أن نأخذ صديق مقرّب اللحظة سوية. |
Tinha esperança de que pudéssemos conversar sobre a nossa mãe. | Open Subtitles | أنا كنت أتمنّى نحن يمكن أن نتحدّث عن أمّنا. |
Podemos estar todos mortos, amanhã. Não sabemos. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نكون كلنا موتى غداً . من يدرك |
Nós Poderíamos ser franceses e Poderíamos saltar a coisa inteira. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نكون فرنسيون ويتغيّبون عن الشيء بأكمله. |
Continua a sonhar com tudo o que podia ficar bem nós Conseguimos juntos Conseguimos melhorar continua a sonhar com um caminho melhor vamos dar as mãos e construir um novo dia continua a sonhar | Open Subtitles | إحلم ذلك يمكن ان يكون حقيقة نحن يمكن ان نجعله يحدث |
Mas se lhes dermos uma mão fraternal, poderemos superar esta crise. | Open Subtitles | لكن اذا نعطيهم يد اخوية نحن يمكن ان نتغلب على هذه الازمة |