| Acho que Podemos garantir que vai querer voltar a entrar! | Open Subtitles | أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نضمنْ انها سَتُريدُ العَودة اليها |
| Se fizermos uma oferta em dinheiro... Podemos roubar isto. | Open Subtitles | مَع عرض نقديِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجعله منحدر |
| Tenho a certeza que Podemos encontrar alguma coisa desidratada se tiveres fome. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ شيءَ جفّفَ إذا تُصبحُ جائعَ. |
| Podíamos sair todos juntos, ver um filme ou algo do género. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخرج سوية، إلى فلم أَو أى شيء. |
| Bicicleta de dois lugares. Podíamos ficar com ela e montá-la. | Open Subtitles | الدراجة المزدوجة نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليها ونَرْكبُ ذلك |
| Se pudéssemos tranquilizá-lo Podemos mantê-lo num tanque... | Open Subtitles | إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نقبض علية و نضعة في تانك |
| Nós Poderíamos fazer do Russell o maior espetáculo do planeta. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ روسل المعرض الأكبر على الأرضِ. |
| Sim, Podemos estar juntos. | Open Subtitles | نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ. نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية. |
| Eliminamo-lo e depois Podemos pensar no resto. | Open Subtitles | أزلْه وبعد ذلك نحن يُمْكِنُ أَنْ نُفكّرَ بشأن البقيةِ |
| Acho que Podemos aguentar com o homem por mais um dia. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْفعَ مَع الرجلِ ليومِ أكثرِ واحد لا. |
| Já Podemos respirar. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بالتَنَفُّس ثانيةً. |
| Podemos chamar outro barco... | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخبرهم بالاسلكي لاحضار مركب أكبر |
| Não há perigo de irmos longe demais se acreditarmos agora que Podemos ser quem somos. | Open Subtitles | لَيسَ خطرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ بعيداً جداً بْدأُنا نصدق الآن بأنّنا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ انفسنا |
| Só nós Podemos fazer-lhes isto. | Open Subtitles | فقط نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك إلى رابطتنا |
| Podemos conseguir o mesmo dinheiro para os dois melhores adversários. | Open Subtitles | يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على نفس المالِ للمنافسين الكبيرينِ. |
| Podíamos arranjar uma ordem judicial e tê-los suspensos em dois segundos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ طلب محكمةِ بالإضافة، علّقَهم في ثانيتين. |
| Podíamos dividir uma tarte esquimó. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُقسّمَ فطيرةَ أسكيموَ. |
| Podíamos dar-lhe lições de canto e de dança. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطيها دروسِ فى الغناء و الرقص |
| Talvez pudéssemos fazer estampados no tecto. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ الطباعة بالستينسيل على السقفِ. |
| Poderíamos conversar sobre isto. | Open Subtitles | رايف جوتمان. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا. |
| Não acredito que possamos libertá-lo sozinhos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَشْدَّه لوحده. |
| Vamos ver se o conseguimos fazer desaparecer. - Um... | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه يَختفي. |
| - Se nos pudesse-mos encontrar na quinta, às 21:00 sabe, poderemos discutir isso. | Open Subtitles | أَعْملُ على ذلك. إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ ليلة الخميس في 9: 00... |