Apesar de a conversação máquina-para-máquina poder fazer sentido gramatical e coloquialmente, mesmo assim, pode acabar por parecer fria e robótica. | TED | لذا على الرغم من أن المحادثات بين الآلة والأخرى قد يكون لها معنى، نحوياً وعاميّاً، مازالت تبدو فاترة وآليّة. |
A tua frase estava de facto incorreta a nível gramatical? | TED | هل كانت جملتك غير صحيحة نحوياً فعلا؟ |
A tia disse que as respostas de que precisávamos estavam na biblioteca, mas deu um erro gramatical. | Open Subtitles | قالت "جوزفين" إن جميع الأجوبة التي ننشدها موجودة في مكتبتها، لكنها ارتكبت خطأ نحوياً. |
Assim, apesar de estar gramaticalmente correta e usar todos os "hashtags" e "emojis" corretos, pode soar, na mesma, um pouco mecânico e arrepiante. | TED | لذلك مع أنها صحيحة نحوياً وتستخدم كل الهاشتاغات والرموز التعبيرية، يمكن أن تبدو ميكانيكية ومريبة قليلاً. |
Devem estar gramaticalmente correctas. | Open Subtitles | أفترض أن كلتا الكلمتان صحيحتان نحوياً |
Seja lá o que disseste, Sunny, foi gramaticalmente incorreto. | Open Subtitles | مهما كانت الكلمة التي قلتها يا "صاني"، فقد كانت خاطئة نحوياً. |
Cometeste um grave erro gramatical! | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ نحوياً فادحاً! |
[Professora de inglês]: "Muitos não sabem o alfabeto ou a tabuada, "não escrevem gramaticalmente". Já ouvíamos este tipo de coisas antes, não apenas em 1956. 1917, professora em Connecticut . | TED | "كثيرون لا يعرفون الحروف الأبجدية أو جدول الضرب، لا يمكن كتابة نحوياً " لقد سمعنا شيئاً من هذا النوع من قبل، ليس فقط في عام 1956. عام 1917، أستاذ مدرسة في كونيتيكت . |
- Estou gramaticalmente perdido. | Open Subtitles | ضعت منك نحوياً |