"نحو أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhorar
        
    • melhoras
        
    • melhor do
        
    • melhor com
        
    • sentir melhor
        
    Nem consegues admitir e é por isso que as coisas... nunca vão melhorar. Open Subtitles لا يمكنك قبول حتى ، وهذا هو السبب في الأمور أبدا يحصلوا على نحو أفضل.
    Agrada-me sempre quando alguém me aponta algo para eu melhorar. Open Subtitles أنا دائماً أكون ممتنة عندما ينبّهني شخـــــــص لأمر ما يمكنني القيام به على نحو أفضل.
    Pelo menos, ajuda a lembrar que vai melhorar. Open Subtitles فهو يساعد على تذكر أن... فإنه يحصل على نحو أفضل.
    As melhoras. Open Subtitles يشعر على نحو أفضل ، أمزح.
    - As melhoras. - Obrigada. Open Subtitles -آمل أنك تشعرين على نحو أفضل .
    Na verdade, é uma proposta melhor do que eu esperava. Open Subtitles هذا في الواقع على نحو أفضل مما كنت أتوقع.
    ia sentir-me melhor com a decisão que foi tomada por mim. Open Subtitles أود أن أشعر على نحو أفضل عن أى قرار يبذل لي.
    Se isso era suposto fazer-me sentir melhor, não me fez. Open Subtitles قولك لهذا لم يشعرني على نحو أفضل حسنًا، ربما سيؤدي هذا بالغرض..
    - melhoras. - Amanhã? Open Subtitles - يشعر على نحو أفضل.
    Ambos nos saímos melhor do que o esperado. Open Subtitles نحن على حد سواء حصلت على نحو أفضل مما كنا نتوقع.
    Podia ajudar milhões de pessoas a sentirem-se melhor com elas. Open Subtitles يشعر على نحو أفضل عن أنفسهم، ز.
    Eu preciso mesmo de ti para me sentir melhor. Open Subtitles بصدق، أنا بحاجة اليك لتجعلينى اشعر على نحو أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more