Vamos lá tirar-te daqui e desta história. | Open Subtitles | حسناً, دعينا نخرجكِ من هنا ومن هذه القضية |
- Tenho que tirar-te daqui. - Angela, ouve o médico! | Open Subtitles | نحنُ يجبُ أن نخرجكِ من هنا - أنجيلا "أستمعي للدكتور " - |
Vamos tirar-te esse sutiã. | Open Subtitles | والآ، دعينا نخرجكِ من تلك الصدرية |
Mas, primeiro, vamos tirar-te daqui. | Open Subtitles | لكن أولاً لابد أن نخرجكِ من هنا |
tirar-te das ruas. Mais dinheiro. | Open Subtitles | نخرجكِ من الشارع ونعطيكِ نقوداً أكثر |
Temos de tirar-te daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجكِ من هنا |
Nós vamos tirar-te daqui. | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا |
Bravo Três, aguenta firme. Vamos tirar-te daí. | Open Subtitles | اصمد سوف نخرجكِ من هناك |
Certo, vamos tirar-te daí. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نخرجكِ من هناك |
Temos de tirar-te daqui. | Open Subtitles | علينا أن نخرجكِ من هنا |
Vamos tirar-te desta. | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا. |
Vamos tirar-te daí. | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا |
Vamos tirar-te daqui. | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا |
É a Jordan. Vou tirar-te daqui, está bem? | Open Subtitles | أنا (جوردن) دعينا نخرجكِ من هنا, حسناً؟ |
Vamos tirar-te daí, ok? Prometo. | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا, أعدكِ! |