"نخرجها من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirá-la daqui
        
    • tirar daqui
        
    Vai soltar Miss McPherson e vamos tirá-la daqui. Open Subtitles أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا
    Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. Open Subtitles علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان
    Não, espere. Temos que tirá-la daqui. Temos que tirar esta coisa toda. Open Subtitles لا مهلاً، علينا أن نخرجها من هنا نحنُ ينبغي أن نخرج جميعاً
    Afasta-a do Malcolm até arranjarmos maneira de a tirar daqui. Open Subtitles فقط أبقها بعيدة عن مالكولم الا أن نجد طريقة نخرجها من هنا
    Temos que a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا نخطفها ؟
    Acho que se soltar a perna, então podemos tirá-la daqui. Open Subtitles أعتقد لو أني رفعت قدمعها ونستطيع أن نخرجها من هنا
    - Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles طيب , تعال, دعنا نخرجها من هنا
    Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles دعونا نخرجها من هنا.
    Certo, vamos tirá-la daqui. Open Subtitles حسنٌ ، دعينا نخرجها من هنا
    - Vamos primeiro tirá-la daqui. Open Subtitles دعنا فقط نخرجها من هنا
    Temos de tirá-la daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا
    Temos que tirá-la daqui... Open Subtitles علينا ان نخرجها من هنا.
    - Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles دعنا نخرجها من هنا
    E que precisamos tirá-la daqui agora. Open Subtitles أن نخرجها من هنا فوراً
    - Temos que tirá-la daqui. Open Subtitles -يا إلهي يجب أن نخرجها من هنا
    Chance, temos de tirá-la daqui! É exactamente o que querem. Open Subtitles -تشانس)، يجب أن نخرجها من هنا)
    - Mulder, temos de a tirar daqui. - Há alguma saída? Open Subtitles مولدر, يجب أن نخرجها من هنا.
    Temos que a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا ..
    Muito bem, temos que a tirar daqui. Open Subtitles حسنا , يجب أن نخرجها من هنا
    Temos de a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا.
    Temos de te tirar daqui! Open Subtitles يجب ان نخرجها من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more