Juntos não podemos falhar porque não há força na Terra que pode competir com a vontade e o espírito do povo americano. | Open Subtitles | سويّةً من المستبعد أن نخفق فليس هناك من قوّة على اﻷرض تعادل إرادة و همّة شعب أمريكا |
Dá-nos outra hipótese. Não vamos falhar, juro. | Open Subtitles | أعطنا فرصة أخرى فقط ولن نخفق هذه المرة أنا أقسم لك |
Devemos livrar-nos de um inimigo persistente nas nossas fronteiras, decidido a ver-nos falhar. | Open Subtitles | لتخليص أنفسنا من عدوّ مستمر على حدودنا والذي هو مصمّم على رؤيتنا نخفق |
Talvez fomos lixados, por não termos vivido numa época em que podíamos passar a tarde num café algures a usar relógios de 200 dólares a programar as nossas próximas férias. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخفق في الحياة عندما يكون لدينا وقت لنتمشى في الخارج في فترة الظهيرة نخطط لإجازتنا القادمة |
Na escala de um a namaste, quão lixados estamos? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق |
O meu modelo de trabalho diz que não podemos falhar. | Open Subtitles | نموذج الأعمال يشير إلي أننا لن نخفق |
Desta vez, não vamos falhar. | Open Subtitles | هذة الـمرة , لـن نخفق. |
Se faz favor diz-me que não estamos lixados. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرني اننا لم نخفق ؟ |