| Mas, a única resposta realmente honesta é que não sabemos. porque há um problema com a origem. | TED | ولكن الإجابة الحقيقية الأمينة هى أننا لا ندرى حقا، فهناك مشكلة فيما يتعلق بأصل الحياة. |
| Ainda não sabemos o que aconteceu. Estamos preparando as comunicações. | Open Subtitles | لا ندرى ما الأمر بعد نحن نحاول الاتصال بالمجرمين |
| Não andem à volta, porque não sabemos se há mais minas. | Open Subtitles | ولا تتجولوا لأننا لا ندرى إذا كان هناك الغام آخرى |
| - Nada sabemos sobre ele. - Talvez devêssemos discutir... | Open Subtitles | سيدى ، لا ندرى شيئا عنه يقال أنه يقاتل من أجل المال |
| Não é inteligente, Charlie. Não sabemos até onde "comprou" o Dickie. | Open Subtitles | ليس ذكى يا تشارلى، لا ندرى إلى أى مدى تمتد نفوذ ديكى. |
| Ainda não sabemos. | Open Subtitles | لم ندرى بعد. الفريق حصلوا على ما يمكنهم. |
| Os sistemas auxiliares de armamento funcionam directamente da bateria, mas sem um computador, nao sabemos quanta energia nos resta. | Open Subtitles | كنا ندير الأسلحه الإحتياطيه من البطاريه لكن بدون الحاسوب لا ندرى مقدار الطاقه المتبقيه |
| Nós não sabemos pelo que procurar, e nem temos poder suficiente. | Open Subtitles | إننا لا ندرى ما الذى نبحث عنه ولا نملك القوة أيضاً |
| Não sabemos o que está acontecendo aí. | Open Subtitles | نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل |
| - Não sabemos como é que cá veio parar. | Open Subtitles | حسنا.. أننا لا ندرى كيف حضرت هنا؟ |
| O problema é que temos 26 navios no mar e não sabemos quais é que estão infectados. | Open Subtitles | لدينا 26 جزء ولا ندرى ايهما هى المصابه |
| Como o Coronel O'Neill sabe, nao sabemos exactamente onde e. | Open Subtitles | مثلما يدرك العقيد * أونيل * لا ندرى أين العمود بالضبط |
| Nao sabemos porquê, mas de algum modo vários passageiros que estavam sob sono criogenico... | Open Subtitles | لا ندرى السبب , لكن يبدوا ان عدد من ..... المسافرين فى حاله الثبات البارد كانوا |
| Nós nao sabemos quantos mais podemos acomodar. | Open Subtitles | لا ندرى كم لدينا من الوقت لنظل ساكنين |
| Não sabemos do que se trata, Chefe. | Open Subtitles | أيها الرئيس .. لا ندرى مع من نتعامل |
| Diga aos seus amigos que nós aqui não sabemos de nada. | Open Subtitles | فالتخبر أصدقائك بأنا لا ندرى أى شئ هنا |
| Não sabemos exatamente, mas estamos indo. | Open Subtitles | لا ندرى تحديداً، لكننا راحلون |
| Não sabemos do que ele é capaz. | Open Subtitles | لا ندرى ما هو قادر عليه. |
| Como sabemos que serve? | Open Subtitles | -وكيف ندرى أنها جيدة ؟ |
| Não sabemos o que se passa. | Open Subtitles | - لا ندرى ماذا يجرى بالداخل. |