"نذهب معاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir juntos
        
    • vamos juntos
        
    • Nós vamos
        
    • irmos juntos
        
    Só temos de lá ir juntos e temos negócio. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو أن نذهب معاً إلى تلك الشجيرة وبعدها تبدأ المتعة
    Podemos ir juntos no mesmo carro? Open Subtitles هل على الاقل نستطيع ان نذهب معاً
    Podemos ir juntos? Open Subtitles اتريدين ان نذهب معاً ؟
    Começámos isto juntos, então vamos juntos, Não aceito um "não" como resposta. Open Subtitles انظر‎, لقد بدأنا هذا الشيء معاً سوف نذهب معاً
    Vamos aonde formos, quando cruzarmos essa linha vamos juntos. Open Subtitles إينما ذهبنا، عندما نعبر ذلك الخط، سوف نذهب معاً.
    Se vamos caçar, meu amigo, nós vamos juntos. Open Subtitles إذا ذهبنا للصيد، صديقي نذهب معاً
    Nós vamos lá dentro. Open Subtitles نذهب معاً تأخذ الشريط نخرج.
    O que achas de irmos juntos? Olha para mim, querida. E se nós... tentássemos novamente? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر
    Em termos de transporte, devíamos ir juntos. Open Subtitles لذا, من الحكمة أن نذهب معاً
    Acho que ainda devemos ir juntos ao jantar de Acção de Graças da Addison amanhã. Open Subtitles وافكر . انه يجب ان نذهب معاً
    Pensei que talvez pudéssemos ir juntos. Open Subtitles لذلك فكرت بأن نذهب معاً
    Ouve, a Joey está aqui. Podemos ir juntos? Open Subtitles -جوي) هنا، أيمكننا أن نذهب معاً ؟
    Nós podemos... podemos ir juntos. Open Subtitles يمكننا... يمكننا أن نذهب معاً
    Vamos aonde formos, quando cruzarmos essa linha vamos juntos. Open Subtitles إينما نذهب، عندمانعبرذلكالخط.. سوف نذهب معاً.
    vamos juntos a um armazém dele na Albânia. Open Subtitles سوف نذهب معاً إلى مستودعه في ألبانيا..
    Então vamos juntos. Mas deixe-me terminar. Open Subtitles اذن نذهب معاً فقط دعيني انهي عملي
    Nós vamos juntos. Contamos tudo. Open Subtitles نذهب معاً و نخبرهم بكل شيء
    Nós vamos juntos. Open Subtitles سوف نذهب معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more