"نذهب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir por
        
    • Vamos por
        
    • irmos
        
    - Dizes que devíamos ir por ali. Open Subtitles ـ قلت أنه ينبغي علينا أن نذهب من هنا ـ نعم
    Podemos ir por outro lado procurar os teus amigos? Open Subtitles هل يمكننا أن نذهب من طريق آخر لمُلاقاة أصدقائكِ ؟
    Se nós não conseguimos penetrar na barreira deles, talvez possamos ir por baixo. Open Subtitles لو لم نستطيع اختراق هذا الحائل ربما نذهب من اسفله
    Então, Duane e eu Vamos por aqui, por fora da vedação. Open Subtitles حينها ، دواين و أنا سوف نذهب من هذا الطريق خارج السور
    Nós Vamos por aqui, e vocês por ali. Open Subtitles سوف نذهب من هذا الطريق انت اذهب من ذلك الطريق
    Não quero ter aquela gente a espreitar por cima do meu ombro, depois de nos irmos embora. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الناس على كتفي حينما نذهب من هنا
    Belo plano. Eu poderia ter-te dito que teriamos que ir por aqui. Open Subtitles خطة رائعة ، كان يجب علي أن أخبرك أن نذهب من هذا الطريق
    Se o Cisne foi de onde nós viemos, então devemos ir por ali. Open Subtitles إن كانت الأوزة هي من حيث أتينا نذهب من هذا الطريق إذاً لا يجب أن نكون هنا أصلاً
    Acho que não queremos ir por ali. Open Subtitles لا أعتقد أننا نريد أن نذهب من هذا الطريق
    Tem certeza que a águia disse para ir por aqui? Open Subtitles أأنت واثِقٌ بأنّ النّسر قال بأن نذهب من هذا الطّريق؟
    Talvez seja melhor ir por aqui. Open Subtitles بل ربما من الأفضل أن نذهب من هذا الطريق
    Pessoal, acho que devemos ir por aqui. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نذهب من هذا الطريق
    Eu sei, por isso é que temos que ir por este lado. Open Subtitles أعرف. لذلك يجب أن نذهب من هذا الطريق
    Acho que não temos escolha, pá. - Devemos ir por ali? - Sim. Open Subtitles ,لاخيار لنا بال هل نذهب من هناك؟
    Podemos ir por aqui? Open Subtitles أيمكننا أن نذهب من هذا الطريق؟
    Bagonghi, Vamos por aqui. Open Subtitles باجونجي .. دعنا نذهب من هذا الطريق
    Oh, está bem. Calma. Vamos por aqui. Open Subtitles أوه،حسناً،تمهلوا دعونا نذهب من هنا.
    - Vamos por aqui? Open Subtitles - سوف نذهب من هنا طيب - نعم, سوف نذهب من هنا
    Vamos por aqui. Open Subtitles تعالى,دعنا نذهب من هذا الطريق.
    Antes de irmos, pode dar-me o número do seu tatuador? Open Subtitles نعم , لكن قبل أن نذهب من فضلك أيمكنك أن تعطيني رقم هاتف فنان رسم الوشم الخاص بك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more