"نذهب من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair daqui
        
    • vamos embora
        
    Vou buscar as crianças ao acampamento agora, e vamos sair daqui. Open Subtitles سوف احضر الاطفال من المخيم الآن وسوف نذهب من هنا
    Deixem isso para depois. Devemos sair daqui o quanto antes. Open Subtitles بإمكانكم التحدث لاحقا ، يجب أن نذهب من هنا
    O que é isso? Vamos sair daqui. Anda, depressa! Open Subtitles ما هذا؟ دعنا نذهب من هنا هيا أسرع
    Eles virão em massa. Precisamos sair daqui. Open Subtitles اللعنه ، سوف يأتون الى هذا المكان يجب ان نذهب من هنا
    Mãe, agarra no que puderes e vamos embora. Open Subtitles أمّي، دعينا نشتري ما نستطيع ثم نذهب من هنا.
    Ouçam, nós temos de sair daqui e telefonar à policia. Não podemos perder mais tempo. Por favor, vamos sair daqui. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا
    Vamos sair daqui. Escutar uma música, tomar um drinque e relaxar. Open Subtitles هيا نذهب من هنا, نشرب شيئاً ونستمع للموسيقى ونتسكع لبقية اليوم
    Vamos sair daqui. Sei que estás à espera acordado. Pronto para atacar. Open Subtitles دعنا فقط نذهب من هنا أعلم أنك تنتظر لتوبخني
    Temos que sair daqui,o edifício irá cair sobre nós. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا إن المكان يتهاوى
    Depressa, eu tenho que sair daqui Deve aparecer uma louca para matar o meu irmão Open Subtitles أسرعين يجب أن نذهب من هنا صديقة أخي المجنونة ستظهر
    Hey, vamos sair daqui. Hey meu, bom Dia de Acção de Graças. Open Subtitles يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد
    - É assustador. Encontrei o router. Arranja-o e vamos sair daqui. Open Subtitles انه مخيف مهلا ، لقد وجدت جهاز التوجيه فقط اصلحه و دعنا نذهب من هنا. مقرف
    Eu... explico-te mais tarde. - Agora temos de sair daqui. Open Subtitles ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا
    No ensino médio, nós queríamos sair daqui. Open Subtitles ،أريد أن أقول، في الثانوية أردنا أن نذهب من هنا نحن الإثنان
    Temos que sair daqui agora. Temos que sair daqui agora. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ، الآن يجب أن نذهب من هنا ، الآن
    Vamos sair daqui e fingir que nada mudou? Open Subtitles بهذه البساطة؟ سوف نذهب من هنا وكأن شيئاً لم يحدث؟
    Temos de sair daqui, meu. Open Subtitles ـ علينا أن نذهب من هنا يا رجل ـ على رسلك
    Vamos resolver isto. Temos de sair daqui. Tens razão. Open Subtitles دعنا نحل ذلك يجب أن نذهب من هنا
    - Eu disse que não havia problema. - Temos que sair daqui. Open Subtitles اخبرتك لا مشكلة يجب ان نذهب من هنا
    Devíamos sair daqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب من هنا
    Faz com que ele assine os ténis e vamos embora. Open Subtitles واحصل على احذية الرياضة ودعنا نذهب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more