Vou buscar as crianças ao acampamento agora, e vamos sair daqui. | Open Subtitles | سوف احضر الاطفال من المخيم الآن وسوف نذهب من هنا |
Deixem isso para depois. Devemos sair daqui o quanto antes. | Open Subtitles | بإمكانكم التحدث لاحقا ، يجب أن نذهب من هنا |
O que é isso? Vamos sair daqui. Anda, depressa! | Open Subtitles | ما هذا؟ دعنا نذهب من هنا هيا أسرع |
Eles virão em massa. Precisamos sair daqui. | Open Subtitles | اللعنه ، سوف يأتون الى هذا المكان يجب ان نذهب من هنا |
Mãe, agarra no que puderes e vamos embora. | Open Subtitles | أمّي، دعينا نشتري ما نستطيع ثم نذهب من هنا. |
Ouçam, nós temos de sair daqui e telefonar à policia. Não podemos perder mais tempo. Por favor, vamos sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا |
Vamos sair daqui. Escutar uma música, tomar um drinque e relaxar. | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا, نشرب شيئاً ونستمع للموسيقى ونتسكع لبقية اليوم |
Vamos sair daqui. Sei que estás à espera acordado. Pronto para atacar. | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب من هنا أعلم أنك تنتظر لتوبخني |
Temos que sair daqui,o edifício irá cair sobre nós. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا إن المكان يتهاوى |
Depressa, eu tenho que sair daqui Deve aparecer uma louca para matar o meu irmão | Open Subtitles | أسرعين يجب أن نذهب من هنا صديقة أخي المجنونة ستظهر |
Hey, vamos sair daqui. Hey meu, bom Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد |
- É assustador. Encontrei o router. Arranja-o e vamos sair daqui. | Open Subtitles | انه مخيف مهلا ، لقد وجدت جهاز التوجيه فقط اصلحه و دعنا نذهب من هنا. مقرف |
Eu... explico-te mais tarde. - Agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا |
No ensino médio, nós queríamos sair daqui. | Open Subtitles | ،أريد أن أقول، في الثانوية أردنا أن نذهب من هنا نحن الإثنان |
Temos que sair daqui agora. Temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا ، الآن يجب أن نذهب من هنا ، الآن |
Vamos sair daqui e fingir que nada mudou? | Open Subtitles | بهذه البساطة؟ سوف نذهب من هنا وكأن شيئاً لم يحدث؟ |
Temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | ـ علينا أن نذهب من هنا يا رجل ـ على رسلك |
Vamos resolver isto. Temos de sair daqui. Tens razão. | Open Subtitles | دعنا نحل ذلك يجب أن نذهب من هنا |
- Eu disse que não havia problema. - Temos que sair daqui. | Open Subtitles | اخبرتك لا مشكلة يجب ان نذهب من هنا |
Devíamos sair daqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب من هنا |
Faz com que ele assine os ténis e vamos embora. | Open Subtitles | واحصل على احذية الرياضة ودعنا نذهب من هنا |