"نراجع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rever
        
    • revemos
        
    • recapitular
        
    • analisar
        
    • verificar
        
    • a ver
        
    • ver as
        
    Quando o dispositivo se inflamar, o campo tem de estar ao máximo, por isso vamos rever os protocolos de contenção. Open Subtitles متى سيتم تشغيل الجهاز ؟ الحقل يجب ان يكون متينا لاقصى حد لذا دعونا نراجع أجراءات الأحتواء ثانية
    Para encontrar o bug, temos de verificar os logs, rever o código e achar o erro do programador. Open Subtitles لإيجاد العُطل ، يجب أن نبحث في سجلات المستخدم و نراجع البرمجة حتى نجد خطأ المبرمج
    Vamos rever o alfabeto? Open Subtitles هل يجب علينا ان نراجع حفظك للأبجدية الأن؟
    Ficas avisado: se nos denuncias, revemos a política de cortar gargantas. Open Subtitles . إذا قمت بتحذيرهم . نحن يجب أن نراجع سياستنا حول شق الحنجرة
    Vamos recapitular. Mais uma vez. Open Subtitles حسناً، دعنا نراجع الخطة مرة أخرى.
    Então vamos analisar os discursos e garantir que não haja nada-- Open Subtitles جيد. يجب أن نراجع هذه الخطابات وتأكد أنه لا شيء...
    Tás a agir como... Olha, talveza devessemos rever o plano. Open Subtitles أنت تبدو كالمغفل , انظروا ربما يجب أن نراجع الخطة مرة أخرى
    Estivemos a rever a declaração do Tippin, e ele disse que esteve consciente e inconsiente na viagem para Taipé e lembra-se vagamente de ver o Sark a trabalhar num portátil. Open Subtitles نحن نراجع بيان تيبين، وهو ذكر يسقط جيئة وذهابا من الوعي على الطيران إلى تايبيه ويتذكّر بشكل مبهم
    Para que conste, gostava de rever as partes relevantes da 25ª Emenda. Open Subtitles دعنا نراجع الأجزاء المتعلقة بالتعديل ال 25 للدستور
    Posso sugerir que nos voltemos a encontrar daqui a 6 meses para rever a situação? Open Subtitles هل لي أن اقترح بأن نتقابل مرة ً أخرى بعد ستة أشهر كي نراجع مستجدات الوضع ؟
    Podemos rever algumas das cenas. Open Subtitles ربما يجب أن نراجع بعض المشاهد التى ستصور هنا
    Portanto, vamos rever a matéria de Ciências da semana passada. Open Subtitles لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي
    Devíamos rever o horário de testes ao artefacto. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نراجع مواعيدنا لإختبار عينات المشاريع
    Vamos rever a lista das coisas que já me fizeste. Open Subtitles اذاً دعينا نراجع قائمة الاشياء التي فعلتها بي
    Antes de irmos mais longe, temos de rever alguns pormenores. Open Subtitles قبل أن نخوض في ذلك نحتاج أن نراجع بعض التفاصيل
    vamos rever a situação de alguns indivíduos que temos sob custódia. Open Subtitles سوف نراجع الموقف بخصوص الأفراد لدينا فى الحجز
    Bem, ela não tardará, por isso vamos rever isto mais uma vez. Open Subtitles ستأتي قريباً، لذا، دعينا نراجع الأمر مرة أخرى
    Estávamos a rever imagens da vigilância do complexo a norte, parece que o repórter colheu uma amostra de água. Open Subtitles كنّا نراجع صور المراقبة من المنشأة الشماليّة يبدو أنّ المراسل قد أخذ عيّنة ماء،
    Espero que não te importes que almoce enquanto revemos os nossos calendários. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانعى لو تناولت غذائى بينما نراجع جدولنا
    Vamos recapitular. Open Subtitles لكن تعرفين ؟ دعينا نراجع الامر
    Estivemos a ver a filmagem três dias antes da invasão, e não vi nada. Open Subtitles نحن نراجع لقطات تسبق الغارة بثلاثة أيام و أنا لم أر شيئا بعد
    Se pudéssemos ver as últimas páginas, seria uma ajuda para chegarmos ao fundo da questão. Open Subtitles ان كان باستطاعتنا أن نراجع بعض ما ورد فيها الان ربما يساعد فى فهم كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more