Quando o dispositivo se inflamar, o campo tem de estar ao máximo, por isso vamos rever os protocolos de contenção. | Open Subtitles | متى سيتم تشغيل الجهاز ؟ الحقل يجب ان يكون متينا لاقصى حد لذا دعونا نراجع أجراءات الأحتواء ثانية |
Para encontrar o bug, temos de verificar os logs, rever o código e achar o erro do programador. | Open Subtitles | لإيجاد العُطل ، يجب أن نبحث في سجلات المستخدم و نراجع البرمجة حتى نجد خطأ المبرمج |
Vamos rever o alfabeto? | Open Subtitles | هل يجب علينا ان نراجع حفظك للأبجدية الأن؟ |
Ficas avisado: se nos denuncias, revemos a política de cortar gargantas. | Open Subtitles | . إذا قمت بتحذيرهم . نحن يجب أن نراجع سياستنا حول شق الحنجرة |
Vamos recapitular. Mais uma vez. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نراجع الخطة مرة أخرى. |
Então vamos analisar os discursos e garantir que não haja nada-- | Open Subtitles | جيد. يجب أن نراجع هذه الخطابات وتأكد أنه لا شيء... |
Tás a agir como... Olha, talveza devessemos rever o plano. | Open Subtitles | أنت تبدو كالمغفل , انظروا ربما يجب أن نراجع الخطة مرة أخرى |
Estivemos a rever a declaração do Tippin, e ele disse que esteve consciente e inconsiente na viagem para Taipé e lembra-se vagamente de ver o Sark a trabalhar num portátil. | Open Subtitles | نحن نراجع بيان تيبين، وهو ذكر يسقط جيئة وذهابا من الوعي على الطيران إلى تايبيه ويتذكّر بشكل مبهم |
Para que conste, gostava de rever as partes relevantes da 25ª Emenda. | Open Subtitles | دعنا نراجع الأجزاء المتعلقة بالتعديل ال 25 للدستور |
Posso sugerir que nos voltemos a encontrar daqui a 6 meses para rever a situação? | Open Subtitles | هل لي أن اقترح بأن نتقابل مرة ً أخرى بعد ستة أشهر كي نراجع مستجدات الوضع ؟ |
Podemos rever algumas das cenas. | Open Subtitles | ربما يجب أن نراجع بعض المشاهد التى ستصور هنا |
Portanto, vamos rever a matéria de Ciências da semana passada. | Open Subtitles | لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي |
Devíamos rever o horário de testes ao artefacto. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نراجع مواعيدنا لإختبار عينات المشاريع |
Vamos rever a lista das coisas que já me fizeste. | Open Subtitles | اذاً دعينا نراجع قائمة الاشياء التي فعلتها بي |
Antes de irmos mais longe, temos de rever alguns pormenores. | Open Subtitles | قبل أن نخوض في ذلك نحتاج أن نراجع بعض التفاصيل |
vamos rever a situação de alguns indivíduos que temos sob custódia. | Open Subtitles | سوف نراجع الموقف بخصوص الأفراد لدينا فى الحجز |
Bem, ela não tardará, por isso vamos rever isto mais uma vez. | Open Subtitles | ستأتي قريباً، لذا، دعينا نراجع الأمر مرة أخرى |
Estávamos a rever imagens da vigilância do complexo a norte, parece que o repórter colheu uma amostra de água. | Open Subtitles | كنّا نراجع صور المراقبة من المنشأة الشماليّة يبدو أنّ المراسل قد أخذ عيّنة ماء، |
Espero que não te importes que almoce enquanto revemos os nossos calendários. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعى لو تناولت غذائى بينما نراجع جدولنا |
Vamos recapitular. | Open Subtitles | لكن تعرفين ؟ دعينا نراجع الامر |
Estivemos a ver a filmagem três dias antes da invasão, e não vi nada. | Open Subtitles | نحن نراجع لقطات تسبق الغارة بثلاثة أيام و أنا لم أر شيئا بعد |
Se pudéssemos ver as últimas páginas, seria uma ajuda para chegarmos ao fundo da questão. | Open Subtitles | ان كان باستطاعتنا أن نراجع بعض ما ورد فيها الان ربما يساعد فى فهم كل هذا |