Mesmo que ficássemos tão perfeitas quanto possível e tão imunes às balas quanto possível quando lá entrássemos, não é isso que queremos ver. | TED | وحتى عندما نصل إلى التمام الذي نرغب به ونصبح مضادين للرصاص كما نريد عندما نصل إلى ذلك، هذا مالانريد رؤيته. |
Um mundo que sabe que esse tipo de confiança é exatamente a chave de que precisamos para desbloquear o futuro que queremos. | TED | العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به |
Scott, este é o momento de irmos atrás do que queremos, enquanto somos jovens, antes de termos uma família. | Open Subtitles | سكوت , هذا وقتنا للمضي خلف ما نرغب به عندما نكون يافعين , قبل أن تصبح لدينا عائلة |
A festa é divertida, mas ver o nosso pai é a única coisa que queremos. | Open Subtitles | إن الحفلة ممتعة ، لكن رؤية والدنا . هو الشيء الوحيد الذي نرغب به |
E se eu tivesse uma ideia em que os dois pudéssemos ter o que queremos? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لديّ فكرة يمكننا باستخدامها الحصول على ما نرغب به كلانا؟ |
Tudo o que queremos, tudo o que receamos não ter, tudo o que acabamos por comprar acontece porque, no fim do dia, desejamos amor, desejamos ter tido mais tempo e receamos a morte. | Open Subtitles | ،كل شيء نرغب به ،كل شيء نخاف بعدم أمتلاكَه كل شيء في النهاية ننتهي بشراءه |
É esse o futuro que queremos? | Open Subtitles | هل ذلك المستقبل الذى نرغب به ؟ |
Mas se há coisa que aprendi nesta viagem, é que o que queremos não importa. | Open Subtitles | ... ولكن لو ثمة شئ واحد تعلمته في هذة الرحلة فما نرغب به لا يهم |
Não é o que queremos todos? | Open Subtitles | أليس هذا ما نرغب به جميعًا؟ |
Sobre o que queremos, quem queremos. | Open Subtitles | عن ماذا نريد او من نرغب به |