Mas tudo o que podemos fazer é deitar e esperar não estarmos infectados. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكننا فعله هو أن نرقد و نأمل إننا لسنا مصابين |
Tiveram uma conversa e, depois, nos mandaram deitar de barriga para baixo no chão, com as mãos atrás das costas, e, de três em três pessoas, uma era executada. | Open Subtitles | لذلك تناقشوا قليلاً ثمّ أخبرونا أن نرقد على وجوهنا على الأرض ونعلّق أيدينا خلف ظهورنا وكلّ شخص ثالث ضرب |
deitados na praia até as Arcas erguerem-se de novo. | Open Subtitles | نرقد على الشاطئ من الآن حتى تنهض التوابيت مجددًا. |
Mas mesmo quando estamos deitados na cama, consigo senti-lo contra ele. | Open Subtitles | حتى عندما كنا نرقد في الفراش أحس أن وجود ذلك ضده |
O meu pai e eu costumávamos vir aqui e deitar-nos e ver as luzes mudar. | Open Subtitles | -اعتدت أنا وأبي المجيء هنا نرقد هنا ،وننظر إلى إشارة المرور وتغير ألوانها |
Deitamo-nos nelas com as nossas esposas estranhas com colar cervical e esclerose. | Open Subtitles | نرقد بها مع زوجاتنا الغريبات ذوات دعائم إلتواء العمود الفقري |
Saíram, apontaram as armas às nossas cabeças, obrigaram-nos a deitar no chão... | Open Subtitles | خرجوا وصوبوا الأسلحة على رؤسنا وجعلونا نرقد على بطوننا |
Temos que nos deitar como forma de protesto. | Open Subtitles | يجب أن نرقد هنا للإحتجاج. |
Ficamos deitados na cama com as cortinas fechadas. | Open Subtitles | نرقد في الأسرة والستائر مغلقة |
Estávamos apenas deitados ao lado um do outro. | Open Subtitles | كنا نرقد بجوار بعضنا. |
Vamos só deitar-nos e podes contar-me o teu dia. | Open Subtitles | دعينا فقط نرقد سويا وتخبريني عن يومك |
Deitamo-nos todas as noites. | Open Subtitles | نرقد سوياً كل ليله |