queremos que se sinta segura, "mon enfant". Compreende isso? | Open Subtitles | لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟ |
Por favor, não queremos que as leias na nossa presença. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا نريدكِ أن تقرأيها في حضرتنا |
queremos que vás à universidade quando a apreciares. | Open Subtitles | نريدكِ أن ترتادي الجامعة عندما تقدّرينها |
queremos que pegue herpes aos nossos pais. U$ 5. | Open Subtitles | ــ نريدكِ أن تنقلي عدوى القوباء لآبائنا ــ 5 دولارات |
precisamos que aponte para um sítio qualquer neste mapa. | Open Subtitles | نريدكِ أن تُشيري على أي مكان في الخريطة |
Sem manteiga. Não queremos que engordes, não é querida? | Open Subtitles | بدون زبد، لا نريدكِ أن تنفجري الآن، أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Nós queremos que voltes, mas vais ter que falar connosco. | Open Subtitles | و نحن نريدكِ أن تعودي إليه و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا أنا .. |
queremos que faças parte da família. Mas vais obedecer às nossas regras. | Open Subtitles | نريدكِ أن تكوني جزء من هذه العائلة ولكنكِ ستنصاعين لأوامرنا |
Nós sabemos, por isso é que queremos que tires dos nossos salários. | Open Subtitles | نعلم ذلك، لهذا نريدكِ أن تقتطعيه من رواتبنا |
Antes de ires, queremos que fiques com isto. | Open Subtitles | قبل أن تغادري، نريدكِ أن تحصلي على هذه |
queremos que sejas tudo o que possas ser. | Open Subtitles | نحن نريدكِ أن تصبحي ما تستطيعين |
Não, o que quero dizer é que não queremos que lutes. | Open Subtitles | لا.. أعني أننا لا نريدكِ أن تقاتلي |
Isso deixa-nos tristes. queremos que confies em nós. | Open Subtitles | هذا شىء يحزننا نريدكِ أن تثقى بنا يا "روبى" |
queremos que esteja descontraída para ter mais vontade de falar. | Open Subtitles | نريدكِ أن ترتاحي حتى تتكلمينَ بسهولة |
Mas nós queremos que lhe dês um rim de qualquer forma, porque seria fixe se ele tivesse três. | Open Subtitles | لكنّنا نريدكِ أن تعطيهِ كليتكِ على سبيل (البطر) إذ من الرائع أن تكونَ لديه ثلاثُ كلى |
queremos que saibas que estamos muito gratos pelo que estás a fazer por nós e, aconteça o que acontecer, ninguém tem culpa, não há... | Open Subtitles | نريدكِ أن تعرفي، نحن شاكرون لكل ما تقومين به من أجلنا، ومهما حدث، لن يكون هناك لوم، لا يوجد... |
Não, era só para o brinde, não queremos que bebas. | Open Subtitles | لا - كان ذلك رسمياً لا نريدكِ أن تشربي |
Mãe, queremos que comeces a namorar. | Open Subtitles | أمي, نريدكِ أن تبدأي بالمواعدة |
Hanna, nós queremos que sejas feliz... | Open Subtitles | أين ذهب ذلك؟ - هانا" نريدكِ أن تكوني سعيده - |
Acabaram-se os brownies. precisamos que faças mais. | Open Subtitles | لقد نفذ منّا الكعك نريدكِ أن تصنعي المزيد |
precisamos que assine os papéis do avogado. | Open Subtitles | نريدكِ أن توقعي على أوراق المحامي |