"نريده هو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queremos é que
        
    • que queremos é
        
    • precisamos é que
        
    O que não queremos, é que engulas a língua. Por isso, colabora comigo. Open Subtitles و الآن الذي لا نريده هو أن تبتلع لسانك لذا تحمل معي
    Tens que acreditar que tudo aquilo que queremos é que venhas para casa. Open Subtitles عليك أن تثق بأن كل ما نريده هو أن تعود الى الوطن
    Agora, o que queremos é que as pessoas se sintam suficientemente familiarizadas com modelos melhores -- que isso se reflicta nos seus sentimentos -- e lhes permita fazer escolhas de segurança. TED الآن، الذي نريده هو أن نجعل الناس بكفاية يألفون نماذج أفضل -- نجعلها تنعكس على أحاسيسهم لتسمح لهم بعمل مقايضات أمن أفضل.
    O que queremos é deixar o planeta melhor do que quando encontramos! Open Subtitles الذي نريده هو أن نغادر هذا الكوكب أفضل مما كان عليه
    O que precisamos é que o único médico da ilha durma um bocado. Open Subtitles ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً.
    A última coisa que precisamos é que o público descubra que o gás nervoso ainda anda por aí. Open Subtitles جيد، أخر ما نريده هو أن يعرف العامة أن هناك غاز أعصاب بينهم
    A última coisa que queremos é que alguém se magoe! Open Subtitles -آخر ما نريده هو أن يتأذى أحد الركاب
    Por favor, a última coisa que queremos é magoar-te. Open Subtitles رجاءاً، آخر شيء نريده هو أن نؤذيك
    Tudo o que queremos é Uhtred de Bebbanburg do nosso lado. Open Subtitles كل ما نريده هو أن تكون بجوارنا
    A última coisa de que precisamos é que ela vá cheirar a Los Angeles. Open Subtitles ,آخر شئ نريده "هو أن ندعها تفتش حولَ "لوس آنجيلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more