"نزلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desci
        
    • lá abaixo
        
    Este casamento está a virar esta casa do avesso e só Desci para te dizer que nos lembrámos. Open Subtitles إن هذا الحفل قد قلب هذا المنزل رأساً على عقب. وقد نزلتُ للأسفل فقط لكي أخبركِ أننا قد تذكّرناه.
    No intervalo, Desci do telhado para ir buscar as luvas ao cacifo. Open Subtitles نزلتُ من السطح بعد فترة الاستراحة لآخذ قفازاتي من خزانتي
    - na noite da morte dele? - Não. Desci do telhado, e ele estava no nosso quarto. Open Subtitles كلاّ، نزلتُ من السطح، وكان هُناك في غرفة نومنا.
    O café tardava a chegar, por isso Desci para investigar. Open Subtitles قبل مجيئ القهوة نزلتُ للتحقيق بالأمر
    Fui lá abaixo à morgue para refazer o teste aos anticorpos. Open Subtitles لقد نزلتُ إلى المشرحة لأعيد إجراء اختبار الأجسام المضادة
    Por isso... fui lá abaixo ver as coisas pelos meus olhos. Open Subtitles لذا نزلتُ لأسفل حتّى أرى الأمور بنفسي.
    Desci... para ver o que era, porque me parecia ser um tornado. Open Subtitles نزلتُ عن الشرفه, لأنني أعتقدت" "أن عاصفة (تورنادو) تقترب
    Desci logo depois de ter terminado com o House. Open Subtitles لقد نزلتُ إليكَ ما أن انتهيتُ مع (هاوس)
    E no dia seguinte Desci as escadas e lá estava o Aaron... Open Subtitles وفي اليوم التالي نزلتُ إلى الطابق السفلي ووجدتُ (آرون)
    Eu Desci e o Sr. Bulow disse que a Madame tinha a garganta inflamada, e eu não tinha que trabalhar, ela ia passar o dia na cama. Open Subtitles نزلتُ للأسفل فوجدتُ السيد (فون بولو) قائلاً لي بأن السيدة تُعاني من حرقة بالبلعوم و لهذا لم أقم بأي شيء و هي كانت نائمة طيلة النهار
    Quando cheguei lá abaixo, vi... Open Subtitles عندما نزلتُ... رأيتُ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more