"نزولا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descer
        
    • descendo
        
    Eu amava esse homem, desde o início, e descer no fundo de seu coração Open Subtitles كنت أحب هذا الرجل منذ البداية ، والطريق نزولا في أعماق قلبه
    Está a descer, o que é a marca do botulismo. Open Subtitles مما يعني أنه ينتقل نزولا و تلك الصفة المميزة للتسمم
    E a melhor maneira de o encontrar é em descer até ao fundo, até às profundezas da floresta. Open Subtitles وأفضل طريقة للعثور عليه هو التسلق نزولا في أعماق الغابة.
    Durante os últimos 2 meses, eles migraram 800 km descendo a costa da Australia, Open Subtitles حيث كانت ومنذ شهرين مضت تهاجر مسافة 800 كيلو متر نزولا على ساحل أستراليا
    Acho que começam no topo da turma e vão descendo. Open Subtitles أعتقد أنها تبدأ بأفضل الطلاب في الصف ثم نزولا إلى الادنى مستوى
    Oitavo esquadrão está a descer. Open Subtitles الفرقة الثامنة في الطّريق نزولا.
    Isto não é um nu a descer as escadas. Open Subtitles أجل، هذا ليس رسم عن "،التعري نزولا عن الدرج"
    No Japão de 1984, uma mulher chamada Aomame dá por si a descer prudentemente uma escada em espiral para sair de uma estrada elevada. Quando ela chega ao fim, não consegue evitar sentir que, de repente, entrou numa nova realidade que é apenas ligeiramente diferente da que acabou de deixar, muito semelhante, mas diferente. TED امرأة تدعى أومامي في اليابان سنة 1984 تجد نفسها تعبر سلما حلزوني نزولا خارج طريق سريع مرتفع. حين تصل إلى الأسفل، ولا يسعها إلا أن تحس أنه، فجأة، قد دخلت واقعا جديداً مختلف قليلا عن الذي غادرته، لكن مشابه جداً، ولكن مختلف.
    Ele estava a descer as escadas. Open Subtitles كان يركض نزولا على الدرج.
    Podemos começar na parte alta da cidade e ir descendo. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ من الجزء الأعلى من المدينة نزولا الى اسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more