Seria uma loucura total apoiar o Presidente para outro mandato. | Open Subtitles | سيكون من الجنون أن نساند الرئيس لفترة حكم أخرى |
Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. | TED | وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي. |
Decora as minhas palavras, não vamos apoiar o teu alcoolismo. | Open Subtitles | لكن تذكري كلامي لاحقا لن نساند كحوليّتك أكثر من هذا |
apoiamos os estudantes sul-africanos que protestam contra as propinas ridiculamente altas. | TED | نحن نساند الطلاب من جنوب أفريقيا الذين يقومون بمسيرات ضد أجور التعليم العالي الغالية. |
apoiamos as mulheres zimbabuenses que protestam junto ao parlamento. | TED | و نساند النساء من زمبابوي في مسيرتهن نحو البرلمان. |
E não conseguiríamos fazer o curso de Medicina sem nos apoiarmos uns aos outros. | Open Subtitles | "وأننا لن نكون قادرين على اجتياز كلية الطب" "إن لم نساند بعضنا البعض" |
Mas temos de apoiar estas vozes críticas e responsáveis, em África, no Líbano, no nosso jornal local, na loja da Apple. | TED | و لكن يجب أن نساند أصحاب الأصوات النافذة، الفاحصة و المسؤولة في افريقيا، في لبنان، في جريدتك المحلية، في متجر بيع "أبل ماكينتوش". |
Sei que não queres ver a Bette, mas temos de estar lá para apoiar a Kit. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تريدين رؤية (بيت) لكن -نحن كلنا يجب أن نكون هناك كي نساند (كيت ) |
Não vamos apoiar os Estados Unidos em nenhuma guerra! | Open Subtitles | لن نساند الولايات المتحدة بأيه حرب! |
Para apoiar os esforços dos Jedi na guerra, peço ao Senado para aprovar estas novas leis, dando mais jurisdição à segurança planetária. | Open Subtitles | وحتى نساند جهود الـ (جيداي ) في الحرب أطالب مجلس الشيوخ بتمرير هذه القوانين الجديدة أعطاء المزيد من الأختصاصات لأمن الكوكب |
- Não, vamos apoiar a Haley. | Open Subtitles | (لا , نحن نساند (هايلي |
Só porque não somos dominadores, não significa que apoiamos aqueles Equalistas. | Open Subtitles | ليس معنى أننا لسنا خارقين لذلك لا يعنى بأننا نساند هؤلاء الايكواليست |
Nós nem apressamos nem adiamos a morte, enquanto apoiamos as necessidades emocionais, físicas, espirituais, e práticas, dos nossos hóspedes. | Open Subtitles | و نحن لا نعجل أو نأجل الموت بينما لا نزال نساند الإحتياجات العاطفية، والجسدية، والروحية و العملية لضيوفنا |
Nós apoiamos as tropas, Bill. | Open Subtitles | أنظر، إننا نساند الجنود. |
apoiamos o que estão a fazer. | Open Subtitles | فنحن نساند ما تقومون به |
O Chuck e eu precisamos de tempo para forjarmos os nossos caminhos, antes de arriscarmos uma reconciliação romântica, mas ainda nos apoiamos um ao outro. | Open Subtitles | تشك) وانا ربما نحتاج بعض الوقت لتكوين حياتنا) {\1cH0080ffff}قبل أن نخاطر بعلاقة رومنسية معاً ولكن مازلنا نساند بعضنا الأخر |
Se não nos tivermos um ao outro, se não nos apoiarmos mutuamente, não temos nada. | Open Subtitles | إن لمْ ...يكُ كلانا موجوداً لأجل الآخر إنْ لمْ نساند بعضنا البعض فلا شيء لدينا |