Nem penses em foder-me na minha percentagem. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بإخراجي من نسبتي المئوية، أفهمت تلك؟ |
Os seus fundos foram neste momento desbloqueados, menos a minha percentagem. | Open Subtitles | أصولك قد تحررت, ناقص منها نسبتي |
A minha percentagem é de 25%. Percebo. | Open Subtitles | نسبتي 25 بالمائة |
Claro que a minha parte inclui homens para fiscalizar a operação. | Open Subtitles | وبالطبع نسبتي تعني إشراف رجالي على العملية. |
O pai paga-me. a minha parte será de 30%. | Open Subtitles | يدفع لي والدها، نسبتي 30 بالمائة. |
E eu estou no percentil 62? | Open Subtitles | و أنا نسبتي % 62 |
Depende da minha percentagem. | Open Subtitles | يعتمد ذلك الأمر على نسبتي |
- Sempre que receber a minha percentagem. | Open Subtitles | -طالما أحصل على نسبتي. |
Se a minha percentagem diminuir... | Open Subtitles | إذا قمنا بتخفيض نسبتي ! |
Aquele envelope que me deste, a minha parte... | Open Subtitles | ذلك الظرف الذي أعطيتني إياه، نسبتي... |
a minha parte são 50%. Isso soa a ganância. | Open Subtitles | نسبتي 50 % ، يُعد ذلك جشعاً |
- 62º percentil? | Open Subtitles | - نسبتي 62 ؟ |