Será que podemos fazer o mesmo com as qualidades humanas? | TED | إذاً هل نستطيع أن نفعل ذلك بالخصائص البشرية ؟ |
Claro que podemos fazer o mesmo com outros países. | TED | فبالطبع، نستطيع أن نفعل هكذا في البلدان الأخرى. |
E não podemos fazer isso se não soubermos quem raio é. | Open Subtitles | ولا نستطيع أن نفعل هذا إذا كنا لا نعرف هويّته |
Só para contrastar, podemos fazer isto com qualquer palavra. | TED | و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة. |
A comunidade microbiana pode enganar-se, quer queiramos, quer não, ou podemos ser nós a matá-la com antibióticos. O que é que podemos fazer para a restaurar? | TED | لذا المجتمع الميكروبي قد يخطئ سواءً أردنا ذلك أم لم نرده، أو يمكن ان نقتله بالمضادات الحيوية، لكن ماذا نستطيع أن نفعل لإستعادته؟ |
Então o que podemos fazer para restaurar a nossa comunidade microbiana quando temos milhares e milhares de espécies em nós? | TED | لذا ماذا نستطيع أن نفعل لاسترجاع مجتمعنا الميكروبي عندما نكون نملك آلاف الآلاف علينا؟ |
E vejo que nós, pessoas normais, podemos fazer o mesmo que a Suu Kyi, o Ghandi e o Mandela. | TED | و أجد أننا نحن الأشخاص العاديين نستطيع أن نفعل ما فعله أونق سان سوتشي، وغاندي، ومانديلا. |
Dizemos a nós mesmos o que podemos e não podemos fazer. | TED | نخبر أنفسنا بما نستطيع أن نفعل وما لانستطيع. |
Mas podemos fazer mais para ligar os dados às histórias que eles representam. | TED | لكن نستطيع أن نفعل أكثر لنوصّل البيانات بالقصص التي تمثلها. |
Não podemos fazer nada que esteja fora de ordem. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام |
Não podemos fazer nada. A Wade tem o temporizador. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل شيئاً وايد معها جهاز التوقيت |
podemos fazer isto. Levá-la para o deserto. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ونستطيع إخراجها من هنا |
Sim podemos fazer isso. | Open Subtitles | في حالة كانت غاضبة على أحد ما، مثلنا مثلاً نستطيع أن نفعل ذلك |
O que eles pensam que não podemos fazer nada? | Open Subtitles | ماذا, هم يعتقدون أننا لا نستطيع أن نفعل شئ |
Na verdade, acho que podemos fazer tudo o que quisermos e ninguém nos vai deter! | Open Subtitles | في الواقع نستطيع أن نفعل ما نريد ولا أحد يوقفنا |
Não podemos parar de correr. O que podemos fazer? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف عن الجري ماذا نستطيع أن نفعل غير ذلك ؟ |
Não podemos fazer isso. O bancos ficam a lucrar. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل ذلك فالمصارف تعمل فوائد ربوية |
Eu percebo, mas agora não podemos fazer nada. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا ولكننا لا نستطيع أن نفعل هذا لقد قررنا التفاوض |
E podemos fazer alguma coisa em relação a isto? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نفعل أي شي حيال ذلك؟ |
podíamos fazer qualquer coisa, ir a qualquer lado. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نفعل شيئاً، نذهب إلى مكان ما حسناً |
Mas talvez possamos fazer algo para redireccionar isso. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع أن نفعل شيئا لكى نوجه ذلك |
Viemos apresentarmo-nos, mas podemos fazê-lo noutra altura. | Open Subtitles | أتينا فقط لتقديم أنفسنا لكن نستطيع أن نفعل هذا في وقت آخر |