"نستطيع ان نفعل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos fazê-lo
        
    • podemos fazer isso
        
    E podemos fazê-lo porque, no espaço, não há aerodinâmica. TED ونحن نستطيع ان نفعل ذلك لأنه في الفضاء لا توجد مقاومة الديناميكا الهوائية.
    "Nós podemos fazê-lo! TED وهم يرددون : نحن نستطيع ان نفعل ذلك.
    YNH: Uma opção em que as pessoas falam é que apenas uma catástrofe pode acordar a humanidade e abrir o caminho para um sistema real de governação global, e dizem que não podemos fazê-lo antes dessa catástrofe, mas temos de começar a estabelecer as fundações para que, quando o desastre acontecer, possamos reagir rapidamente. TED يوفال: خيارٌ واحد الذي يتحدث عنه الناس هو أن الكوارث فقط تستطيع أن تهز الجنس البشري وتفتح الطريق لنظامٍ حقيقيٍ من الحكومة العالمية، وهم يقولون إننا لا نستطيع ان نفعل ذلك قبل الكارثة، لكننا بحاجة لأن نبدأ في وضع الأساسات حيث أنه عندما تضرب الكارثة، يمكننا التصرف بسرعة.
    Não podemos fazer isso. Dei a minha palavra. Open Subtitles لا نستطيع ان نفعل ذلك ,لقد قطعت وعدا
    Não podemos fazer isso. Mas estão em dívida. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نفعل ذلك لكنك مدين لنا
    - podemos fazê-lo na cozinha, se quiseres. Open Subtitles نستطيع ان نفعل ذلك في المطبخ اذا رغبت
    Nós podemos fazer isso. Open Subtitles نستطيع ان نفعل ذلك
    Não, Jess, nós podemos fazer isso. Open Subtitles ( لا ( جيس نستطيع ان نفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more