"نستطيع ان نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos ser
        
    • podíamos estar
        
    • podemos estar
        
    • podemos ficar
        
    • poderemos ser
        
    Agora que os adultos basaram, podemos ser mauzinhos ate dizer chega. Open Subtitles الان البالغون ذهبوا نحن نستطيع ان نكون اسوأ على كيفنا
    Nem todos podemos ser domadores de leões. Open Subtitles حسنا ، لا نستطيع ان نكون كلنا مروضى اسود
    Por que não podemos ser como as famílias normais que têm os interruptores ao cimo das escadas? Open Subtitles لاا نستطيع ان نكون عائلة طبيعيه ونفتح ضوء السلالم؟
    E não podíamos estar mais entusiasmados para saber o seu último juramento de sobriedade. Open Subtitles و لا نستطيع ان نكون اكثر حماساً لسماعنا انك اخيرا تعهدت بأن تكون واعي.
    Não podíamos estar mais felizes por ti e ti. Beijinhos, Kyra, Chuck, Milo, Allegra e Henry. Open Subtitles كاري), تهانينا, لا نستطيع ان نكون اسعد لكِ ولكِ)* *(مع الحب, (كيرا), (تشاك), (مايلو), (اليغرا) والطفل (هنري
    podemos estar a meio de uma reunião, a ouvir a apresentação de alguém, avaliá-la, decidir se gostamos dela ou não e fazer perguntas de seguimento. TED نستطيع ان نكون في منتصف اجتماع, نستمع الى عرض شخص ما, تقييمه, و تقرير اذا اعجبنا أم لا, و نسأل أسئلة متابعة.
    Depois podemos ficar juntos como eramos dantes Open Subtitles عندها نستطيع ان نكون معاً كما كنا
    Por isso, se provares que és de confiança, poderemos ser amigas. Open Subtitles اذا، إذا برهنتي انك جديرة بالثقة نستطيع ان نكون اصدقاء.
    Só porque não podemos ser felizes para sempre, não significa que não podemos divertir-nos aqui e ali. Open Subtitles ليس بسبب اننا لا نستطيع ان نكون سعيدين بعد ما حدث لا يعني اننا لا نحصل علي المتعه بين كل حين واخر
    E o Andrew e eu temos uma data de instrumentos. podemos ser a banda. Open Subtitles لدينا مجموعة من الادوات، نستطيع ان نكون فرقتك.
    podemos ser só duas pessoas confusas, dentro de um barco, a olhar para as estrelas e sem dizer nada? Open Subtitles هل نستطيع ان نكون فقط زوج من العابثين تمسك بقاربك وانظر الى السماء ولا تتحدث ؟ .
    Não podemos ser só amigos. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نكون اصدقاء فقط ..
    Não podemos ser racionais sobre isto? Open Subtitles الا نستطيع ان نكون واقعيين بهذا الامر ؟
    podemos ser ricos, mas nunca estamos entediados. Open Subtitles نستطيع ان نكون اغنياء ولكن ليس مزعجين
    podemos ser diferentes do que aparentamos ser... Open Subtitles نستطيع ان نكون مختلفين عن مانحن عليه ؟
    podemos ser diferentes do que aparentamos ser... Open Subtitles نستطيع ان نكون مختلفين عما نحن عليه
    Não podíamos estar mais felizes. Open Subtitles لا نستطيع ان نكون اسعد.
    Não podíamos estar mais orgulhosos de ti. Open Subtitles اوبال) لا نستطيع ان نكون اكثر فخرًا)
    Não podemos estar juntos até eu ser tão forte como tu. Open Subtitles لن نستطيع ان نكون معاً حتىاصبحقوياًمثلك.
    Agora podemos ficar juntos para sempre. Open Subtitles الآن نستطيع ان نكون معاً الى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more