"نستقبلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recebemos
        
    Esse é o maior problema na minha área da ciência, avaliar o que é verdade nas respostas que recebemos. TED وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها.
    Vinte porcento dos pôsteres que recebemos vem de escolas. TED تأتي 20% من الملصقات التي نستقبلها من المدارس
    Abençoe, Senhor, esta dádiva que recebemos pela Vossa generosidade, por nosso Senhor Jesus Cristo. Open Subtitles بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين
    Sabiam que 80% da informação que recebemos vem através dos nossos olhos? E se compararem a energia da luz a escalas musicais, seria apenas uma oitava que o olho nu pode ver, que é mesmo no centro? TED هل تعلمون أن 80 بالمئة من المعلومات التي نتلقاها نستقبلها عبر أعيننا ؟ و إذا قارنت الطاقة الضوئية بالمقاييس الموسيقية , ستكون مجرد جواب موسيقي واحد تستطيع العين المجرده أن تراها , و التي تتوسطها تماما ؟
    Estas foram as últimas imagens que recebemos da nave Europa Um. Open Subtitles كانت هذه آخر صور نستقبلها (من سفينة (يوروبا 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more