"نستمع إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ouvir
        
    • ouvimos
        
    • ouvir a
        
    • ouvir o
        
    • ouvir as
        
    • ouvir uma
        
    • ouvirmos a
        
    Ei, vamos todos ser decoradores de interiores de som. Vamos passar a ouvir as nossas divisões e desenhar som que seja eficaz e apropriado. TED مهلا، دعونا نكون جميعا مصممي صوت داخلي، نستمع إلى غرفنا ونصمم صوتا فعالاً ومناسباً.
    Passámos quatro horas a ouvir falar do vocabulário que é preciso construir entre engenheiros e "designers". TED لقد أمضينا أربع ساعات نستمع إلى شرح عن الكلمات التي يجب أن تبنى بين المهندسين و المصممين.
    Todos nós falamos de "brainstorms" no nosso dia-a-dia mas raramente vemos ou ouvimos uma. TED و كلّنا نتحدّث عنها بصفة يوميّة، ولكن نادرا ما تمكّننا من أن نرى أو نستمع إلى أحدها.
    O pintor diz que podemos ouvir os quadros, ouví-los aqui dentro tal como quando ouvimos música. Open Subtitles قال الرسام, بإمكاننا ان نستمع إلى اللوحات نسمعها بالداخل, كما لو نسمع الموسيقى
    Oh, vamos ouvir a peça... Open Subtitles في كل مكان هى مستوية أوه، دعنا نستمع إلى المسرحية
    Olá, miúdas. Não se importam se nos sentarmos para ouvir a música. Open Subtitles مرحباً يا فتيات، هل تمانعان أن نجلس معكما و نستمع إلى بعض الموسيقى
    Podemos ficar um pouco no carro, a ouvir rádio. Open Subtitles يمكننا الجلوس في السيارة لبعض الوقت نستمع إلى الراديو
    Estivemos a ouvir um maluquinho a dizer-nos como são as coisas? Open Subtitles عظيم. لقد كنا نستمع إلى كعكة بالفواكه يخبرنا ما هو ماذا؟
    Estávamos a ouvir rádio e eu devo ter desmaiado. Open Subtitles كنّا نستمع إلى الإذاعة ولابد أني غبت عن الوعي.
    Tenho 17 anos, não tenho carta! Não estamos a fazer nada de mal. Só estamos a ouvir música. Open Subtitles أنا في الـ14 من العمر لهذا أنا لا أملك رخصة سياقة ونحن لم نقم بشيء مضر سوى أننا نستمع إلى الموسيقى
    Seria tão divertido, só nós os dois a ouvir o rádio, comer comida de estrada, e fazer uma reconciliação pelo caminho. Open Subtitles سنكون وحدنا ، نستمع إلى الراديو ونأكل طعام الوجبات السريعة وندردش طوال الطريق
    Ouvir um som com muito menos reverberação do que a ação no ecrã tem o significado imediato de estarmos a ouvir um comentador, um narrador objetivo que não participa na ação do ecrã. TED إنّ الإستماع إلى صوت بصدى أقل من الحدث الذي على الشاشة سوف يُشعرنا فورًا وكأننا نستمع إلى معلّق، أو إلى راوٍ ليس له علاقة بالأحداث الجارية على الشاشة.
    ouvimos os policias, saímos da cidade, nós os três, até ás finais. Open Subtitles نستمع إلى الشرطة و نرحل عن دودج" ثلاثتنا نختفي حتّى النهائي"
    ouvimos rádio e jogamos às damas. Open Subtitles ونحن نستمع إلى الراديو ولعب لعبة الداما.
    Se não ouvimos música, pode contar-me a sua teoria. Open Subtitles صحيح , إذًا لم لو نستمع إلى الموسيقى، يمكنك على الأقل بأن تخبرني نظريتك.
    Vamos ouvir a história clínica da família inteira? Open Subtitles . هل سنجلس هنا طوال اليوم و نستمع إلى تاريخ عائلته الطبى كله ؟
    Vamos ouvir a próxima frase e ver o que acontece. Open Subtitles دعنا نستمع إلى المقطع القادم ونرى ما سيحدث
    Vamos todos para a sala de estar e vamos ouvir a Jasmine a tocar piano com... um braço Open Subtitles هيا نذهب إلى غرفة المعيشة و نستمع إلى ياسمين و هي تعزف بيد واحده
    E vamos ouvir o primeiro exemplo que eu vos mostrei. TED ودعونا نستمع إلى المثال الأول الذي عرضته عليكم.
    Ok, vamos ouvir as tuas mensagens juntos. Xau, amor. Open Subtitles حسن، سوف نستمع إلى رسائلك معاً وداعاً، حبيبي
    No lado oposto, acrescentar muita reverberação a uma voz faz-nos pensar que estamos a ouvir uma recordação, ou que estamos dentro da cabeça da personagem ou a ouvir a voz de Deus. TED من جهة أخرى، إضافة الكثير من الصدى سيجعلنا نظن أننا نستمع إلى حدث في الماضي، أو كأننا داخل رأس الشخص المتحدث أو أننا نستمع إلى صوت الله.
    Se não ouvirmos a abertura instrumental não vamos reconhecer as músicas da peça quando aparecerem mais tarde. Open Subtitles إذا لم نستمع إلى المقدمة فلن نعرف المواضيع الموسيقية عندما يعودون فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more