"نستيطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos
        
    Mas a minha equipa e eu estamos confiantes que podemos pôr isto no mercado dentro dos próximos dois a três anos. TED لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة
    Nós podemos pelo menos esperar lá dentro? Open Subtitles طيب هل نستيطع على الاقل ان ندخل داخل محطه الحافلات؟
    Não podemos interferir sem começar uma guerra, que neste momento não podemos ganhar. Open Subtitles لا يمكن أن نتدخل بدون أن نبدأ حرباً أكبر لن نستيطع أن نكسبها فى الوقت الراهن
    Óptimo. Quero dizer, podemos usar esta coisa para nos livrar do resto dos insectos? Open Subtitles عظيم , هذا يعني أننا نستيطع مع هذا الشئ إجتزاز المتبقى من هذه الحشرات
    É a única hipótese. Em Bexhill não podemos embarcar. Open Subtitles كلا، تلك فرصتنا الوحيدة لن نستيطع الوصول إلى بيكسيل
    Não podemos recuperar a nossa erva sem uma ordem judicial. Vou ajudar-te. Open Subtitles لا نستيطع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة - سأساعدكم -
    Por favor, não podemos recuperar a nossa licença sem um requerimento. Open Subtitles لا نستيطع إستعادة الحشيش إلا بأمر من المحكمة
    Onde podemos comer pizza, ou fingir comer pizza, onde podemos ser humanos por... tipo uma hora ou duas. Open Subtitles حيث نستيطع ان نأكل بيتزا او نتظاهر اننا نأكل بيتزا حيث يمكننا ان نكون بشراً لما يقارب ساعة او ساعتين
    E enquanto estivermos lá, podemos pedir o tal empréstimo. Não, não, não. Open Subtitles وبينما نحنوا هناك نستيطع ان نقترض هذا القرض.
    Conheces algum lugar onde podemos roubar muito dinheiro a pessoas más? Open Subtitles إذن، هل تعرف أي مكان نستيطع أن نسرق منه المال وبه أناس سيئين؟
    Proxy, podemos falar contigo em privado? Open Subtitles أيها الوكيل, هل نستيطع التحدث معـك على أنفراد؟
    podemos percorrer os nossos dados e ver, por exemplo, a estrutura 3D da vegetação e dos edifícios, ou podemos usar a informação química para descobrir a velocidade a que as plantas estão a crescer, enquanto voamos por cima delas. TED نستطيع ان نقوم بتشريح الصورة عن طريق البيانات لنرى، على سبيل المثال، التخطيط ثلاثي الأبعاد للنباتات والأبنية، أو نستطيع ان نستخدم المعلومات الكيميائية لكي نستيطع معرفة مدى السرعة الفعلية لنمو النباتات بينما نطير من فوقهم.
    Não, agora não podemos brincar. Open Subtitles أصمتي لا، لا نستيطع اللعب الآن
    Não podemos recuperar a nossa erva sem uma ordem judicial. Open Subtitles -لا نستيطع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة
    podemos trabalhar e comer, não? Open Subtitles حسناً , نستطيع العمل و الاكل, نستيطع ؟
    Sabe onde podemos encontrá-lo? Open Subtitles هل تعرفين أين نستيطع أن نجده ؟
    Mas não significaria que podemos confiar nele. Open Subtitles هذا لا يعني كوننا نستيطع ان نثق به.
    Sophie, não podemos lidar com isso agora. Open Subtitles صوفى,نحنوا لا نستيطع ان نفعل شىء الان.
    Não podemos. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا. لا نستيطع.
    podemos vencer-lhes. Open Subtitles نستيطع ان نهزمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more