Eu não acredito que foi tudo fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي |
Acho que és fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | ما المشكله ؟ لقد ضننت بأنك من نسج خيالي فقط. |
A princípio, assumi que fosse tudo apenas uma criação da minha imaginação e do LSD, claro. | Open Subtitles | ظننت الأمر أولاً من نسج خيالي ومن المخدرات بالطبع. |
Quando não está comigo, penso que o inventei. | Open Subtitles | عندما لا يكون معي، أعتقد أنه من نسج خيالي. |
Porque fui eu que o inventei. | Open Subtitles | لأنه من نسج خيالي |
Você fez tudo aquilo que podia para me convencer que o assassino era um fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | ... أنت فعلت كل ما بوسعك حتى حتى تقنعني بأن هذا القاتل كان من نسج خيالي |
Tudo que tínhamos era fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | كل ما كان لدينا كان فقط ... من نسج خيالي |
É produto da minha imaginação, disse-lhe eu, o gajo aldrabou-te. | Open Subtitles | فقط من نسج خيالي قلت له لقد خدعوك |
Nada, nada mesmo! Isto não pode ser só a minha imaginação. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون كل هذا من نسج خيالي |
Então pensas que é só a minha imaginação... | Open Subtitles | إذن، أنت تعتقدين أن هذا من نسج خيالي |
Aceitei, como ele disse, que o general era só um disfarce da minha imaginação para me lembrar de um passado distante de que a disputa nunca termina, de que o campo nunca descansa. | Open Subtitles | وبدأت بقبول أن الجنرال كما قالت (بوتزي) ما هو إلا من نسج خيالي لتذكيري بالماضي البعيد |
É a minha imaginação ou a Cosima tem o peito maior do que o teu? | Open Subtitles | ،أهو من نسج خيالي أم أن (كوسيما) لديها نهدين أكبر منكِ؟ |
Foi tudo minha imaginação. | Open Subtitles | الامر بأكمله كان من نسج خيالي |
Talvez seja porque te inventei. | Open Subtitles | ربما هذا لأنكِ من نسج خيالي |