"نسخة أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma versão melhor
        
    Engravidamos, esperando que o filho seja uma versão melhor de nós próprias. Open Subtitles تَدْخلُ المشروعَ الذي يَتوقّعُ طفلَكَ لِكي يَكُونَ نسخة أفضل نفسك.
    Adaptou-se à vida no deserto, tornou-se uma versão melhor dele mesmo. Open Subtitles أنها تتكيف مع الذين يعيشون في الصحراء، و أصبح نسخة أفضل في حد ذاته.
    De usar isto como uma oportunidade para me tornar, se tudo corresse bem uma versão melhor de mim mesma. Open Subtitles أن استخدم هذه الفرصة لأصبح نسخة أفضل من نفسي
    Todas as memórias que experiencio advêm de uma versão melhor de mim. Open Subtitles كل هذه الذكريات التي أعيشها... . إنهم من نسخة أفضل مني ، لقد قررت أن أجعل الأمور تمضي في سبيلها
    Precisas de ser uma versão melhor de ti mesmo, entendes? Open Subtitles عليك أن تكون نسخة أفضل من نفسك، اتفقنا؟
    - Não. Para serem jovens, detective. O "Aterna" torna-o uma versão melhor de si mesmo. Open Subtitles .بل ليصبحوا شباباً، أيتها المحققة إتيرنا) تجعلكِ نسخة أفضل مما أنتِ عليه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more