Foi amarrado a uma rocha. Todos os dias aparecia uma águia que lhe comia o fígado. | TED | بأن يُقيَّد إلى صخرة، ويأتي نسر كل يوم ليأكل كبده. |
uma águia enegrecida pelo fogo precipitou-se para as chamas, agarrou em Nanahuatl e levou-o para o céu. | TED | انقضَّ نسر أسود على النار، أمسك ناناوات وطار به داخل السماء. |
E o génio está sob uma águia, e a águia num touro, e o touro num peixe, e o peixe nada no Mar da Eternidade. | Open Subtitles | الذى يرتكزعلى نسر الذى يرتكزعلى ثور الذى يرتكزعلى سمكة التى تسبح فى بحر الخلود |
Um Eagle no 18º. Nunca tal aconteceu na história do golfe de meias. | Open Subtitles | نسر في الحفره 18 هذا لم يحصل من قبل في تاريخ غولف الجوارب |
Bancos luxuosos acolchoados com penugem de águia e tablier embutido com bicos de mil águias. | Open Subtitles | المقاعد الفخمة محشوة بريش نسر و لوحة القيادة مرصعة بمناقير 1000 نسر. |
Vou cortar nas omeletas de ovos de Condor. | Open Subtitles | فقط سأمنع نفسي من أكل عجة بيض نسر الكندور |
Quase 4.000 águias se reúnem ao longo do Rio Chilkat, no sudeste. | Open Subtitles | 4,000 نسر يجتمعون على طول نهر تشيلكات في المنطقة الجنوبية الشرقية |
É daquelas de restaurante, com uma águia no topo. | Open Subtitles | إنها واحدة من ماكينات الإسبريسو الخاصة بالمطاعم يعتليها تمثال نسر |
E a bandeira nacional tem uma águia de duas cabeças... num campo vermelho. | Open Subtitles | والعلم القومي عبارة عن نسر ذو رأسين على خلفية حمراء |
Comparada comigo, és tão indefesa como um verme diante de uma águia? | Open Subtitles | بالمقارنة بي فما أنت إلا دودة تقاتل فى مواجهة نسر |
Tem uma águia enorme na porta, parece o carro do presidente. | Open Subtitles | لديه نسر كبير على الباب، مثل سيّارة الرّئيس |
E eles não deviam fazer tatuagens na cozinha, mas eu tenho uma águia no rabo que prova o contrário. | Open Subtitles | ولا يفترض بهم نقش الوشوم في المطبخ، لكنّ لدي نسر أصلع على مؤخرتي يقول غير ذلك. |
O bastão da czarina, Catherine, uma caixa de joias inca decorada com uma águia dourada, e não se esqueça da Estrela da Arábia. | Open Subtitles | وآثار روسية قديمة وصندوق مجوهرات قديم مرسوم عليه نسر ذهبي ولا تنسوا نجمة العرب |
Mas antes de ter fosse o que fosse, construiu a sua casa em Eagle Ridge. | Open Subtitles | لكن قبل كل شئ , بنى هذا المكان , نسر ريج |
Sei que fizeram uma divisão só para ela por ela ter cumprido com sucesso a Operação Mountain Eagle. | Open Subtitles | أعلم أنها بنت قسماً كاملاً حولها بعدما أحضرت عملية نسر الجبال |
Estou no Eagle Pine Lodge à saída da Route 6. | Open Subtitles | أنا ؟ أنا بمسكن "نسر الصنوبر" الواقع مقابل الطريق 6 |
Primeiro que tudo é um fato de águia e infelizmente, não tenho escolha. | Open Subtitles | أولاً هو لباس نسر ولم افعلها عن قصد إنزلق السحاب |
Griffin, criatura lendária da Mitologia Grega com uma cabeça de leão e asas de águia. | Open Subtitles | غريفن.. مخلوق أسطوري للميثولوجيا الأغريقية برأس أسد و أجنحة نسر |
Mas vou precisar de um ovo de águia ou ele vai morrer. | Open Subtitles | ولكن احتاج الي بيضة نسر والا سيموت |
Ou com um Condor. Então terias cachorros voadores. | Open Subtitles | وأيضاً ربما من نسر الكوندور أجل , عندها سيكون لديك جراء طائرة |
Aquele é um Condor azul extremamente raro que vive apenas num raio de 160 quilómetros do afluente do Rio Purus da Amazónia. | Open Subtitles | هذا هو نسر الكندور الأزرق النادر جدا لا يوجد إلا داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل من وادي نهر الأمازون في بوروس |
A Águia de Sailau parece voar tranquilamente com a câmera nas costas. | Open Subtitles | يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة مع كاميرا النسر على ظهره. |