Mas, comparando os dados que relacionam a densidade e a diversidade do que ouvimos, sou capaz de chegar a resultados muito mais rigorosos. | TED | غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه |
O que eu quero dizer com isto é que nós não respondemos às coisas tal e qual como as vemos, ou sentimos ou ouvimos. | TED | ما اعنيه بهذا .. اننا لا نتفاعل فحسب مع ما نراه او ما نشعره به او ما نسمعه |
Enquanto as ciências ambientalistas, normalmente, têm tentado compreender o mundo a partir do que veem, podemos obter uma compreensão muito mais completa a partir do que ouvimos. | TED | وحيث العلوم البيئية بطبيعتها تحاول أن تفهم العالم من خلال ما نشاهده، فإننا نستطيع فهم العالم أكثر من خلال ما نسمعه. |
Não podemos vê-lo, ouvi-lo, não podemos pesá-lo, medi-lo num laboratório. | Open Subtitles | لا نراه، لا نسمعه ولا يمكن وزنه، أو قياسه فى المعامل |
Será que podia baixar o volume da televisão, porque conseguimos ouvi-la. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كان بامكانك أن تخفض صوت تلفزيونك لاننا نستطيع أن نسمعه |
Peter, não estamos a ouvir bem o que ele diz. Podes-te chegar mais perto? | Open Subtitles | بيتر , نحن لا نسمعه جيداً هل يمكنك الإقتراب منه؟ |
Geralmente sobre se tínhamos ouvido alguma notícia ou falado com alguém. | Open Subtitles | غالبا عما نسمعه من أخبار أو نتحدث عن شخص ما |
O que ouvimos nos hidrofones são os sons reais da alteração climática. | TED | ما نسمعه بالهيدروفون هي الأصوات الحقيقية للاحتباس الحراري. |
Será que o que ouvimos reflete a forma como esperamos que os humanos e o mundo se comportem? | TED | هل ما نسمعه يعكس الطريقة التي نتوقع أن يتصرف بها البشر والعالم؟ |
Mas o que nos dá esperança é o que ouvimos dos estudantes. | TED | لكن ما يعطينا الأمل حقًا هو ما نسمعه من الطلاب. |
Então parece que nós ouvimos que deviamos, uh devíamos ir-nos embora. | Open Subtitles | لذا فأن الصوت الذي كنا نسمعه يجب أن يكون قد اختفي |
Não podemos confiar em nada que vemos, ouvimos ou até mesmo que sentimos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به |
E isso é que ouvimos por todo o país nos nossos comícios, porque as pessoas estão tão famintas que essas fontes de energia domésticas comecem a ser exploradas. | Open Subtitles | وهذا ما نسمعه في انحاء البلاد في مسيراتنا لأن الناس يتوقون إلى مصادر الطاقة المحلية |
A realidade é exactamente o que vemos e ouvimos, ao contrário do que fantasiamos ou sonhamos, ou sabe, talvez alucinamos. | Open Subtitles | الواقع هو بالضبط مانراه و نسمعه بدل ما نتخيل بشأنه او نحلم أو أنت تعلم ربما نهلوس |
Como raios esta coisa conseguiu entrar aqui sem ouvi-lo. | Open Subtitles | كيف تمكن هذا الشئ من الدخول دون أن نسمعه حتى؟ |
Que elas cantem o teu nome com amor e fúria... para que nós possamos ouvi-lo erguer-se do fundo de Valhala... e saber que tu tomaste o teu devido lugar... à mesa de reis. | Open Subtitles | فلتنشد اسمك بحب واهتياج كي نسمعه ينهض من أعماق قاعة المحاربين ونعرف أنك أخذت مكانك الشرعي |
Oh, Deus, se o Tommy Não pode nos ouvir, não podemos ouvi-lo também! | Open Subtitles | يا إلهيـ لو لم يستطع (تومي) أن يسمعنا لن يمكننا أن نسمعه! |
Se não estão, se tem uma explicação legítima, adoraríamos ouvi-la, para podermos prosseguir. | Open Subtitles | وإن لم تكن كذلك، فربما لديك تفسير منطقي بشأنها، نود أن نسمعه كي نمضي قدمًا |
Portanto, dará para ouvi-la a 3 km de distância. | Open Subtitles | لذا، سوف نسمعه من على بعد ميلين. |
Se tens uma proposta a fazer, vamos ouvi-la. | Open Subtitles | إذا عندك إقتراح دعنا نسمعه |
Huck, se não estás a dizer nada, o que estás a ouvir é verdade. | Open Subtitles | هاك إن لم تقل شيئاً، فذلك يعني أن ما نسمعه حقيقة. |
Sou o editor-chefe do News Night e tomo as decisões finais sobre tudo o que é visto e ouvido neste programa. | Open Subtitles | أنا هو محرر "نشرة المساء". وصاحب القرار الأخير في كل مانشاهده أو نسمعه في هذا البرنامج. |
São provas justificativas que não queriam que ouvíssemos. | Open Subtitles | لأنه دليل براءة، والمدعي العام لا يريدنا أن نسمعه |