"نسيان ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecer o que
        
    • esquecer que
        
    • esquecer tudo
        
    • tentar esquecer isso
        
    Sinceramente, esquecer o que aconteceu pode ser a melhor coisa para ele. Open Subtitles بصراحة نسيان ما حدث له ليلة البارحة قد يكون الأفضل له
    Não. Não podes esquecer o que nunca soubeste realmente. Open Subtitles لا يمكنكِ أبداً نسيان ما أنتي تعلميه فعلاً.
    Depressa ajudaremos o vosso filho a esquecer o que aconteceu. Open Subtitles و سرعان ما سنساعد ابنكم الصغير على نسيان ما حدث
    Se esquecer que isto aconteceu, dou-lhe este cartão para a gasolina. Open Subtitles إذا كنت مستعد لـ نسيان ما حدث أنا سأعطيك بطاقة البنزين هذه
    Eu devia tê-la ajudado. Porque quereria esquecer tudo que aconteceu? Open Subtitles كان يجب عليّ الاتصال بها، لمَ قد أرغب في نسيان ما حدث؟
    - Podemos tentar esquecer isso? Open Subtitles -هل نستطيع نسيان ما حدث
    Não me consigo esquecer o que aconteceu aquele pobre dingo. Quem ou o quê podia ter feito tal coisa? Open Subtitles لا أستطيع نسيان ما حدث لذلك الكلب، من يفعل شيئاً فظيعاً كهذا؟
    Conseguirei acabar por esquecer o que me obrigaste a fazer? Open Subtitles أيمكنني أن أستطيع نسيان ما حملتني على فعله؟
    Sei que não podes esquecer o que aconteceu, mas espero que me possas perdoar. Open Subtitles و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني
    Ninguém pode mudar o ontem. É melhor esquecer o que aconteceu. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يغيّر الأمس من الأفضل نسيان ما حدث
    Ainda se eu conseguisse esquecer o que aconteceu hoje... Open Subtitles لو أنّي أقدر على نسيان ما حدث اليوم
    Dêem meia volta, vão dar um passeio para refrescar as ideias, e eu vou tentar esquecer o que acabei de ouvir. Open Subtitles إستدرى وإذهبى بلطف وسأحاول نسيان ما سمعته تواً
    Talvez possamos esquecer o que está na capa por um segundo. Open Subtitles ربما يتوجب علينا نسيان ما على الغلاف للحظة
    Sei que me achas rígida, mas não podemos esquecer o que se passou. Open Subtitles أنا أعرف أنك تظنين أنني صارمة أكثر من اللازم لكن لا يمكننا نسيان ما حدث
    Se numa semana demonstrares alguma mudança de comportamento, podes esquecer o que foi dito aqui. Open Subtitles لديك أسبوعا إبتداءا من الليلة لتتصرفي وبإمكانك نسيان ما قيل هنا
    Passo todos os dias a tentar esquecer o que se passou aqui. Open Subtitles أمضيت كل يوم و أنا أحاول نسيان ما حدث هنا
    Lamento, isso é tudo muito bonito. Mas não posso esquecer o que disseste. Open Subtitles أنا آسف، هذا كلّه يبدو جميلا لكن لا أستطيع نسيان ما قلت
    não te lembras. podem esquecer o que os outros não podem. Open Subtitles أجل لا يمكنك التذكر هذه هي غاية الثمالة أن يتسنى لك نسيان ما لا يمكن لبقيتنا نسيانه
    Se queres esquecer que aconteceu, tudo bem. Mas eu não consigo. Open Subtitles مهلاً ، لو وددتِ نسيان ما حدث ، فلا بأس، لكنّني ليس بوسعي ذلك.
    Talvez se tenha oferecido para esquecer tudo em troca de dinheiro. Open Subtitles وربما عرض عليك نسيان ما رآه مقابل مبلغ محترم
    - Vamos tentar esquecer isso, está bem? Open Subtitles -لنحاول نسيان ما حدث, اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more