"نسيت أن أسألك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esqueci-me de perguntar
        
    • me esqueci de perguntar
        
    • Esqueci-me de te perguntar
        
    Esqueci-me de perguntar o teu nome e porque não pagaste a comida. Open Subtitles نسيت أن أسألك عن أسمك وعدم دفعك حساب الطعام
    Esqueci-me de perguntar de manhã, se não há sobremesa. Open Subtitles نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى
    Esqueci-me de perguntar o que trouxeste para o livro de memórias. Open Subtitles أجل نسيت أن أسألك ما أحضرت من القصاصات القديمة
    Oh, quase me esqueci de perguntar. Open Subtitles صحيح، لقد نسيت أن أسألك.
    Estava à tua procura mais cedo. Esqueci-me de te perguntar sobre a carta. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة
    Esqueci-me de te perguntar. Open Subtitles نسيت أن أسألك كيف كانت تجربة الآداء؟
    Esqueci-me de perguntar: gostaram da cabana? Open Subtitles نسيت أن أسألك عن رأيك في الكوخ؟
    Esqueci-me de perguntar: Open Subtitles لقد نسيت أن أسألك
    É verdade, Shavoo, eu Esqueci-me de perguntar meu. Como está a tua mãe? Open Subtitles مرحباً، (شافو) نسيت أن أسألك كيف حال والدتك؟
    Quase Esqueci-me de perguntar. Open Subtitles لقد نسيت أن أسألك...
    Esqueci-me de perguntar... Open Subtitles نسيت أن أسألك
    Ouve, Ben! Esqueci-me de perguntar... Open Subtitles إنتظر يا (بن) نسيت أن أسألك
    Esqueci-me de perguntar. Open Subtitles نسيت أن أسألك.
    Hum, eu Esqueci-me de te perguntar uma coisa. Open Subtitles مهلاً نسيت أن أسألك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more