Esqueci-me de perguntar o teu nome e porque não pagaste a comida. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عن أسمك وعدم دفعك حساب الطعام |
Esqueci-me de perguntar de manhã, se não há sobremesa. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى |
Esqueci-me de perguntar o que trouxeste para o livro de memórias. | Open Subtitles | أجل نسيت أن أسألك ما أحضرت من القصاصات القديمة |
Oh, quase me esqueci de perguntar. | Open Subtitles | صحيح، لقد نسيت أن أسألك. |
Estava à tua procura mais cedo. Esqueci-me de te perguntar sobre a carta. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة |
Esqueci-me de te perguntar. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك كيف كانت تجربة الآداء؟ |
Esqueci-me de perguntar: gostaram da cabana? | Open Subtitles | نسيت أن أسألك عن رأيك في الكوخ؟ |
Esqueci-me de perguntar: | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألك |
É verdade, Shavoo, eu Esqueci-me de perguntar meu. Como está a tua mãe? | Open Subtitles | مرحباً، (شافو) نسيت أن أسألك كيف حال والدتك؟ |
Quase Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألك... |
Esqueci-me de perguntar... | Open Subtitles | نسيت أن أسألك |
Ouve, Ben! Esqueci-me de perguntar... | Open Subtitles | إنتظر يا (بن) نسيت أن أسألك |
Esqueci-me de perguntar. | Open Subtitles | نسيت أن أسألك. |
Hum, eu Esqueci-me de te perguntar uma coisa. | Open Subtitles | مهلاً نسيت أن أسألك شيئاً |