"نشكل فريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • equipa
        
    e não podemos negar que formamos uma óptima equipa. Open Subtitles ولا أظن أنه يمكن نكران حقيقة أننا نشكل فريق جيد
    Pois, parece que acha que fazemos uma excelente equipa. Open Subtitles نعم , انه تقريبا يعتقد اننا نشكل فريق رائع
    Muito bem, vamos preparar uma equipa e ver se ele está lá escondido. Open Subtitles حسنًا، دعونا نشكل فريق ليرى ما إذا كان موجود هناك
    Fazemos mesmo uma boa equipa, não acha? Open Subtitles نحن نشكل فريق جيد , اليس كذلك ؟
    Estás a dizer que formamos uma boa equipa? Open Subtitles إذا أنت تقول أننا نشكل فريق جيد؟
    Fazemos uma excelente equipa, não é? Open Subtitles نحن نشكل فريق جيد , اليس كذلك؟
    Sei que passou algum tempo na Rússia... mas, estamos a reunir uma equipa táctica europeia... Open Subtitles أنا أعلم أنك قضيت وقتاً في "روسيا" ولكننا نشكل فريق ميداني أوروبي يعرف المنطقة
    Nós somos uma equipa, estamos nisto juntos e somos limpos. Open Subtitles أنا ... قصدت نحن نشكل فريق , وإننا في هذا معاً
    Somos uma boa equipa. Open Subtitles نحن نشكل فريق جيد
    Fazemos uma grande equipa. Open Subtitles نحن نشكل فريق رائع
    é por isso que fazemos uma boa equipa. Open Subtitles لهذا نحن نشكل فريق جيد
    Bem, nós formamos uma boa equipa. Open Subtitles حسنا، نحن نشكل فريق جيد
    Fazemos uma ótima equipa. Open Subtitles كنا سويا نشكل فريق جيد
    Nós fazemos uma grande equipa Open Subtitles نحن نشكل فريق عظيم
    Somos muito bons um com o outro, somos uma equipa. Open Subtitles أننا معاً نشكل فريق رائع
    Fazemos uma boa equipa às vezes. Open Subtitles نحن نشكل فريق رائع أحيانا
    - Digamos que fazemos uma boa equipa. Open Subtitles دعنا نقول بأننا نشكل فريق جيد
    - Somos uma boa equipa. - Concordo. Open Subtitles نحن نشكل فريق رائع - أوفقك الرأي -
    Fazemos uma grande equipa. Open Subtitles نحن نشكل فريق رائع.
    Teríamos feito uma óptima equipa. Open Subtitles كان يمكننا أن نشكل فريق رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more