Debatemo-nos contra ela, lutamos para a renegar, mas é falso, é mentira! | Open Subtitles | نحن نكافح ضد هذه الطبيعة، نصارع لإنكارها ولكننا بالطبع نتظاهر، إنها مجرد كذبة |
Parar? Ou lutamos por nos ajustar uns aos outros até ao fim, mesmo já desafinados? | Open Subtitles | أو نصارع من أجل التغطية على بعضنا البعض حتّى النهاية, |
Nós lutamos e sufocamos. Disseste algo certo. | Open Subtitles | نحن نصارع و نلهث لقد قلت شيئا جيدا |
Para ampliar realmente, o que temos de fazer é lutar contra o nosso sentido de escolha. | TED | حقاً نوسعه، لماذا علينا أن نفعل هذا؟ علينا ان نصارع الحس الاختياري لدينا |
Estamos a lutar contra o tempo, rapariga, por isso, se não houver nada para falar, levamos-te para o sítio de onde te trouxemos. | Open Subtitles | نحن نصارع الوقت هنا، يافتاة، لذا إن لم يكن هناك ما نتحدّث عنه، فسنعيدك إلى حيث وجدناكِ. |
Então, o que realmente quero que pensem é que temos de combater os nossos filtros. | TED | إذن الشيء الذي أريدكم ان تفكروا فيه هو هو أننا يجب أن نصارع اختيارتنا |
Isto é só para provar que não pensamos só em combater. | Open Subtitles | هذا فقط لكى اريك كيف اننا لم نكن كلنا نصارع هنا |
Sei que nos debatemos todos para tentar compreender o que aconteceu nestes últimos dias. | Open Subtitles | أعرف أننا نصارع لفهم ما حدث خلال الأيام المنصرمة |
Ainda assim lutamos para enfrentar o vazio... | Open Subtitles | ومع ذلك، فنحن نصارع للتمسّك بالتجرّد |
Sempre lutamos tão fortemente. | Open Subtitles | جميعنا نصارع بشدة |
Estamos a lutar contra o relógio, pessoal. | Open Subtitles | نحن نصارع الوقت يا جماعة |
Estamos a lutar contra o tempo. | Open Subtitles | نحن نصارع الوقت حقاً |
Temos de combater as escolhas. | TED | علينا أن نصارع أختياراتنا |