| Está um memorial dedicado a figuras-chave da Reforma por toda a Europa. | Open Subtitles | نصب تذكاري لشخصيات محورية لحركة الإصلاح من جميع أنحاء أوروبا |
| Não, não, não! É um memorial. É por isso que ainda está aqui. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا |
| Está a usar ambos para construir um memorial da sua autoria. | Open Subtitles | الآن هو يستخدم كل ذلك لبناء نصب تذكاري بنفسه |
| Ela perguntou-me sobre a tua "cereja", que é o meu troféu. | Open Subtitles | سالت عن شجرة الكرز خاصتك والتي هي نصب تذكاري لي |
| Espero não estar a interromper outra conversa sobre vitrais e memoriais, ou estou? | Open Subtitles | آمل أننى لا أزعجكم بمزيد من الحديث عن نصب تذكاري نوافذ الزجاج الملون، أليس كذلك؟ |
| Faremos uma homenagem assim que terminarmos este negócio com os irlandeses. | Open Subtitles | سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين |
| Haverá sempre ocorrências infelizes na construção de um monumento assim. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً ضروريات مؤسفة أثناء بناء نصب تذكاري كهذا. |
| Hoje é o dia em que a escultura se torna um memorial. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سيصبح النقش نصب تذكاري |
| Algures existe um memorial para a multidão de espécies perdidas, as Galerias da Extinção. | Open Subtitles | في مكان ما يوجد نصب تذكاري للسواد الأعظم من الفصائل المفقودة قاعات الانقراض. |
| Não queria pôr um memorial sem uma fotografia recente. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اضع نصب تذكاري بدون صوره حديثه سوف اعيد هذه لك |
| Nadia foi sacrificada e merece um memorial na 21ª Esquadra, ou irei levantar-me na próxima reunião da FOP e direi a todos que impediu que ela tivesse a honra merecida. | Open Subtitles | ناديا قامت بتضحية كبيرة وهي تستحق نصب تذكاري في الدائرة 21 |
| É um memorial para pessoas comuns que morreram enquanto tentavam salvar outras. | Open Subtitles | أنه نصب تذكاري للناس العاديين ماتوا أثناء محاولتهم مساعدة الأخرين |
| Que levassem a madeira da igreja e fizessem uma lápide para o rapazinho, um memorial. | Open Subtitles | وأن يأخذوا خشب الكنيسة ليصنعوا منه شاهد ضريحٍ لابنه الصغير. نصب تذكاري. |
| Não é a campa. É um memorial na estrada. | Open Subtitles | ليستمقبرة، إنه نصب تذكاري على الرصيف |
| Vão ter um memorial em sua honra, certo? | Open Subtitles | ستقوموا بعمل نصب تذكاري له اليس كذلك ؟ |
| um memorial às vítimas? | Open Subtitles | نصب تذكاري للقنبلة؟ بربّك يا عزيزي. |
| Vai haver um memorial para eles, na praça, daqui a 1 hora. | Open Subtitles | هناك نصب تذكاري لهم في الساحة بعد ساعة |
| É tarde demais para um memorial Mount Weather, não acham? | Open Subtitles | تأخر الوقت على نصب تذكاري لـ(ماونت ويذر)، ألا تظنان؟ |
| - Pois. Além disso, porque é que tudo na minha vida tem que ser um troféu? | Open Subtitles | نعم بجانب أنه لماذا كل شيء في حياتي يجب أن يكون نصب تذكاري |
| - Dá um bom troféu. - Falas demasiado. | Open Subtitles | تصنع من سجين نصب تذكاري انت تثرثر كثيرا |
| Como sabes, tais páginas transformam-se em memoriais no caso da morte do utilizador. | Open Subtitles | لهكذا حسابات ان تصبح نصب تذكاري في حالة موت اصحابها |
| Os serviços memoriais vão ser feitos hoje à noite na igreja de St. | Open Subtitles | نصب تذكاري يقام الليلة |
| Passados sete anos, aqueles homens têm finalmente uma homenagem decente, graças a ti. | Open Subtitles | مضت 7 سنوات وأخيراً، سيوضع نصب تذكاري مناسب لهؤلاء الرجال والشكر لك |
| "O que esperavas de um monumento nacional? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تتوقع نصب تذكاري وطني؟ |