"نصف دزينة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meia dúzia de
        
    • uma dúzia de
        
    • mais meia dúzia
        
    De facto, temos meia dúzia de entregas para fazer numas festas. Open Subtitles لدينا نصف دزينة من التوصيلات لإتمامها في بعض الحفلات مجدداً؟
    Tem meia dúzia de identidades falsificadas com cartões de negócios correspondentes... Open Subtitles لديه نصف دزينة من الهويات المُزيفة مع تطابق لبطاقات العمل
    meia dúzia de latas de caviar Beluga e um bilhete. Open Subtitles نصف دزينة من عُلب كافيار الحيتان البيضاء المُبرد وملحوظة
    Ele teve uma meia dúzia de remadores de Swahili. Open Subtitles نعم يانسه في مخبأ الزورق كان لديه نصف دزينة من الرياضين السواحلين
    Estive a rever o vídeo de segurança e impedi com facilidade que você ferisse uma dúzia de pessoas. Open Subtitles الآن لقد قمت بإعادة مشاهدة شريط الأمن، ولقد منعت ببساطة إصابة نصف دزينة من الأشخاص.
    Acho que é melhor ver isto. Este espécimen tem pelo menos mais meia dúzia de órgãos. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تريا هذه العينة بها على الأقل نصف دزينة من أعضائكم
    Olhe, fizeram uma meia dúzia de furos aqui. Open Subtitles نعم، انظر، نصف دزينة من الثقوب المتعمدة هنا
    Estava cheio de trabalho. Estava a tratar de meia dúzia de casos ao mesmo tempo. Open Subtitles كنتُ منهكاً، وأحمل على عاتقي نصف دزينة من القضايا دفعة واحدة
    os registos juvenis estão selados, mas ele tem meia dúzia de acusações em adulto. Open Subtitles لكنه حصل على نصف دزينة من المشاكل مؤخراً
    meia dúzia de homens em toda a Europa. Open Subtitles ليس أكثر من نصف دزينة من الرجال في كل من أوروبا.
    Tinha meia dúzia de agentes do DIA a entrar e a sair do meu escritório durante dias. Open Subtitles كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام.
    Sr. Schmidt, há pelo menos uma meia dúzia de coisas aqui que podia usar para fazê-lo explodir em pedacinhos como uma poeira que adoraria aspirar. Open Subtitles سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي
    Encontraram meia dúzia de sedativos naturais no organismo do Rodgers. Open Subtitles لقد وجدوا نصف دزينة من المهدئات الطبيعية في جسد رودجرز
    Vi-o matar meia dúzia de fascistas só numa tarde. Open Subtitles رأيته يقتل نصف دزينة من الفاشيين في فترة ما بعد الظهيره
    Há sempre meia dúzia de guardas no telhado. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    meia dúzia de polícias corruptos à espera de julgamento na mesma cela do seu irmão, neste exacto momento. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    Há cerca de meia dúzia de agências policiais internacionais, a querer falar consigo. Open Subtitles أن هناك ما يقارب نصف دزينة من وكالات تنفيذ القانون الدولي
    meia dúzia de escolas querem que façamos uma visita oficial. Open Subtitles نصف دزينة من المدارس تريدنا أن نحضر في زيارات رسمية.
    Casou com uma mulher rica, construiu a Deckard, faz parte dos conselhos de uma dúzia de empresas de tecnologia, é dono de grande parte delas. Open Subtitles تزوج في ثروة صغيرة، بنيت في ديكارد يجلس في مجالس من نصف دزينة من شركات التكنولوجيا، يملك قطعة كبيرة منهم كلهم.
    Vejo uma dúzia de bandidos. Open Subtitles هناك نصف دزينة من العربات
    Vou até aos 25.000, mas tens de matar mais meia dúzia. Open Subtitles إسمع، سأرفع السعر إلى 25 ألف دولار .لكنني أريد أن تقتل نصف دزينة من الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more