"نضرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bater
        
    • atingir
        
    • Atacamos
        
    • batemos
        
    • dar
        
    E praticamente quando nós não estávamos a bater um ao outro, certo? Open Subtitles وهو الوقت الوحيد الذي لم نضرب انفسنا فيه , صحيح ؟
    Por isso, quando enfrentamos escolhas difíceis, não devemos bater com a cabeça contra a parede tentando imaginar qual é a melhor alternativa. TED لذا فعندما نواجه خيارات صعبة، علينا ألا نضرب رؤوسنا بالحائط في محاولة لتحديد أفضل البدائل.
    Se não se conseguia atingir os boches nas fábricas, era mais fácil atingi-los na própria cama. Open Subtitles لو أستطعنا أن نضرب ..الألمان داخل مصانعهم فالخطوه التاليه ستكون أن نـقـتـحـم مـنـازلـهـم
    Para garantir a mudança temos de atingir o cerne do problema e golpearmos forte. Open Subtitles لنضمن التغيير فعلينا أن نضرب قلب المشكلة ونضرب بقوة
    Atacamos agora ou perdemos os accionadores para outro. Open Subtitles نضرب الآن او نفقد المفاعلات لشخص قد ينشرهن
    Quando Atacamos, deve ser limpo, rápido e sem ser visto. Open Subtitles عندما نضرب يجب ان نتم بسرعه وبعيداً عن انظار الناس
    Porque pensa que batemos nas nossas mulheres e filhos como animais? Open Subtitles لم تعتقدون بأنّا نضرب زوجاتنا وأطفالنا كالحيوانات؟
    Talvez devêssemos dar um pontapé no cu a este tipo. Open Subtitles أظنّ علينا أن نضرب هذا الرجل أو ما شابه.
    Porque não bater simplesmente à porta e perguntar ao xerife? Open Subtitles لماذا لا نضرب على الباب ونسأل عن عمدة البلدة ؟
    Porquê bater na mula, quando ela trabalha ainda mais por um cubo de açúcar? Open Subtitles أعني لمذا نضرب البغل بالسوط كالما أنه يعمل أكثر من كاقته مقابل قطعة سكر؟
    Pensei que correríamos para lá a gritar e a bater nos peitos e tentaríamos assustá-los. Open Subtitles ظننت أننا فقط سنهاجم و نحن نصيح و نضرب صدورنا و نحاول أن نخيفهم حتى الموت
    Vamos bater devagarinho nas costelas... Open Subtitles سوف نضرب أضلاعنا, برفق شديد, سوف نضرب أضلاعنا, برفق شديد,
    Atacaremos amanhã, às 11 horas, assim que o relógio bater. Open Subtitles سوف نضرب غداً في الساعة 11 صباحاً كدقات الساعة ثلاثة رجال بين الجموع بالقنابل أربع آخرين مستعدين
    Temos de atingir os alvos quando estiverem a caminho da estação de Seul. Open Subtitles نحن بحاجة أن نضرب هدفنا في طريقهم إلى محطة سيول
    Desculpe, Majestade? Vamos atingir as nossas próprias tropas? Open Subtitles أرجو عفوك سير ألن نضرب قواتنا ؟
    Muito bem. Vamos atingir o Freddie com radiação Gama. Open Subtitles حسناً دعنا نضرب فريدي بإشعاع الغاما
    Primeiro Atacamos o território do P-Money's e vamos fazê-lo acreditar que foi o Meat. Open Subtitles نضرب بقعة بي موني الاموال في... واجعله يعتقد انه ميييت.
    Depois Atacamos o território do Meat e vamos fazê-lo crer que foi o P-Money. Open Subtitles ثم نضرب نحن في بقعة ميييت ... واجعل له ... يعتقد انه بي موني الأموال.
    Atacamos aqui e ali, em simultâneo. Open Subtitles نضرب هنا وهنا معًا
    - April! Não empurramos e não batemos, nesta família. Open Subtitles إننا لا ندفع أو نضرب بعضنا الآخر في أسرتنا هذه.
    Veja, o que aconteceu nós estávamos dirigindo e batemos em um canguru. Open Subtitles شاهد، الذي حدث كان... ... نحنكنتأقودونحن نضرب هذاالكنغر.
    Bem, vamos apanhar o tipo que me pôs o olho roxo, porque nós não batemos em meninas em Bomont, pois não, papá? Open Subtitles حسنا , لنذهب ونأتى بهذا الشخص الذى ضربنى فى عينى لاننا لا نضرب الفتيات فى "بومنت" أليس كذلك يا ابى ؟
    Podemos dar uma tareia nessas "Buffys" para eu poder ir embora? Open Subtitles أيمكن أن نضرب هؤلاء حتى أستطيع الذهاب للبيت؟ فأنا متأخرة يا فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more