E praticamente quando nós não estávamos a bater um ao outro, certo? | Open Subtitles | وهو الوقت الوحيد الذي لم نضرب انفسنا فيه , صحيح ؟ |
Por isso, quando enfrentamos escolhas difíceis, não devemos bater com a cabeça contra a parede tentando imaginar qual é a melhor alternativa. | TED | لذا فعندما نواجه خيارات صعبة، علينا ألا نضرب رؤوسنا بالحائط في محاولة لتحديد أفضل البدائل. |
Se não se conseguia atingir os boches nas fábricas, era mais fácil atingi-los na própria cama. | Open Subtitles | لو أستطعنا أن نضرب ..الألمان داخل مصانعهم فالخطوه التاليه ستكون أن نـقـتـحـم مـنـازلـهـم |
Para garantir a mudança temos de atingir o cerne do problema e golpearmos forte. | Open Subtitles | لنضمن التغيير فعلينا أن نضرب قلب المشكلة ونضرب بقوة |
Atacamos agora ou perdemos os accionadores para outro. | Open Subtitles | نضرب الآن او نفقد المفاعلات لشخص قد ينشرهن |
Quando Atacamos, deve ser limpo, rápido e sem ser visto. | Open Subtitles | عندما نضرب يجب ان نتم بسرعه وبعيداً عن انظار الناس |
Porque pensa que batemos nas nossas mulheres e filhos como animais? | Open Subtitles | لم تعتقدون بأنّا نضرب زوجاتنا وأطفالنا كالحيوانات؟ |
Talvez devêssemos dar um pontapé no cu a este tipo. | Open Subtitles | أظنّ علينا أن نضرب هذا الرجل أو ما شابه. |
Porque não bater simplesmente à porta e perguntar ao xerife? | Open Subtitles | لماذا لا نضرب على الباب ونسأل عن عمدة البلدة ؟ |
Porquê bater na mula, quando ela trabalha ainda mais por um cubo de açúcar? | Open Subtitles | أعني لمذا نضرب البغل بالسوط كالما أنه يعمل أكثر من كاقته مقابل قطعة سكر؟ |
Pensei que correríamos para lá a gritar e a bater nos peitos e tentaríamos assustá-los. | Open Subtitles | ظننت أننا فقط سنهاجم و نحن نصيح و نضرب صدورنا و نحاول أن نخيفهم حتى الموت |
Vamos bater devagarinho nas costelas... | Open Subtitles | سوف نضرب أضلاعنا, برفق شديد, سوف نضرب أضلاعنا, برفق شديد, |
Atacaremos amanhã, às 11 horas, assim que o relógio bater. | Open Subtitles | سوف نضرب غداً في الساعة 11 صباحاً كدقات الساعة ثلاثة رجال بين الجموع بالقنابل أربع آخرين مستعدين |
Temos de atingir os alvos quando estiverem a caminho da estação de Seul. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نضرب هدفنا في طريقهم إلى محطة سيول |
Desculpe, Majestade? Vamos atingir as nossas próprias tropas? | Open Subtitles | أرجو عفوك سير ألن نضرب قواتنا ؟ |
Muito bem. Vamos atingir o Freddie com radiação Gama. | Open Subtitles | حسناً دعنا نضرب فريدي بإشعاع الغاما |
Primeiro Atacamos o território do P-Money's e vamos fazê-lo acreditar que foi o Meat. | Open Subtitles | نضرب بقعة بي موني الاموال في... واجعله يعتقد انه ميييت. |
Depois Atacamos o território do Meat e vamos fazê-lo crer que foi o P-Money. | Open Subtitles | ثم نضرب نحن في بقعة ميييت ... واجعل له ... يعتقد انه بي موني الأموال. |
Atacamos aqui e ali, em simultâneo. | Open Subtitles | نضرب هنا وهنا معًا |
- April! Não empurramos e não batemos, nesta família. | Open Subtitles | إننا لا ندفع أو نضرب بعضنا الآخر في أسرتنا هذه. |
Veja, o que aconteceu nós estávamos dirigindo e batemos em um canguru. | Open Subtitles | شاهد، الذي حدث كان... ... نحنكنتأقودونحن نضرب هذاالكنغر. |
Bem, vamos apanhar o tipo que me pôs o olho roxo, porque nós não batemos em meninas em Bomont, pois não, papá? | Open Subtitles | حسنا , لنذهب ونأتى بهذا الشخص الذى ضربنى فى عينى لاننا لا نضرب الفتيات فى "بومنت" أليس كذلك يا ابى ؟ |
Podemos dar uma tareia nessas "Buffys" para eu poder ir embora? | Open Subtitles | أيمكن أن نضرب هؤلاء حتى أستطيع الذهاب للبيت؟ فأنا متأخرة يا فتاة |