A cada ramo, a fruta é menos madura e o macaco mais inferior. | Open Subtitles | مع كل فرع، تكون الفاكهة أقل نضوجاً وتقل معها مستويات القرود |
A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. | Open Subtitles | الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً |
A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. | Open Subtitles | الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً |
Você vai ser uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Vai se tornar uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Pessoalmente, gosto de homens com um pouco mais de maturidade. | Open Subtitles | عن نفسي ، أفضل شخصاً أكثر نضوجاً قليلاً |
Fez com que ela parecesse ainda mais madura. | Open Subtitles | يجعلها حتى تبدو أكثر نضوجاً. |
Imogen, não quero ofender, e és a rapariga mais madura que conheço, mas um tipo de 24 anos não leva uma miúda de liceu a sério. | Open Subtitles | (إيمجين)، بدون الشعور بأيّة إهانة وأنتِ أكثر الفتيات نضوجاً ممّن عرفتهم، لكن شاباً في الـ24 من العمر لا يأخذ فتاة في المرحلة الثانوية على محمل الجدّ |
À medida que te tornes mais madura. | Open Subtitles | أكثر... نضوجاً |
Você será uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Você vai ser uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Vai se tornar uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Você vai se tornar uma adulta maravilhosa. | Open Subtitles | *سوف تعيشين نضوجاً رائعاً. |
Ela deu provas de uma grande maturidade. | Open Subtitles | لقد أظهرت نضوجاً حقيقياً |